Hi everyone,
I posted this to the Powys list yesterday but no e-mails are getting through at the
moment. I am now trying other lists in the hope that one of our Welsh speakers can
translate the following which is on the headstone of the grave of one of my ancestors. I
had difficulty reading the words as the stone is worn so there will be errors in my
transcription. I hope someone can give me the correct words and translation.
"En Serchus Cof Am
John Pryce
Cefn Cawnen, Llangurig
A Fu Fawr Awst 23, 1903
yn 72, Mlwydd
OED
A chwithau gan hynny byddwch bar-g ca ys.
Vr awr ni thyeroch y daw mae y dyn"
Regards,
Margaret Harvey