David,
The word "Parc" (Spelled as such in Welsh) goes back to the medieval
period, and associated with a place to hunt. Later, the word
"Park" (English spelling) described a landscape associated with the
country estate and famous designers such as Repton and Capability Brown.
The location of Parc in Llanycil is interesting because the area in
question could have belonged to several estates. Glanllyn comes to
mind because of its association with Yr Urdd and earlier with the
Vaughan and the Wynnstay families. The original land area of this
estate may have stretched back from the lake along the Afon Llafar
into the hills behind. I am more familiar with the names of the
estates between Bala and Corwen, so others may be able to name and
locate the estates along the north shore of Llyn Tegid for you.
Parc as we know it today is a small village, but the word suggests a
different landscape several generations ago.
Ken Richards
On Sep 24, 2013, at 2:58 PM, David Roberts wrote:
Ken
I have Edward Roberts (b1873) whose marriage certificate gave his
address
as "Parc, Denbigh."
I could never find that but did of course find Parc, Lanycil.
Since he was a gamekeeper, I wonder about your suggestion that
"Parc" could
refer to an estate, the writer having omitted the "Y" which would
have made
some sense.
David Roberts
On 24 September 2013 19:41, Ken Richards
<ken.j.richards(a)sympatico.ca>wrote:
> Jane and Peter,
>
> This is a geographic conundrum! Parc and Sarnau are two different
> places in the Penllyn area, but the original question suggests that
> the two are associated with one another - Parc, Sarnau,
> Merioinethshire. The settlement of Parc is located a few miles SW of
> Bala and Sarnau about the same number miles to the North East.
>
> There is perhaps another interpretation.
>
> A search of place names in the Parc area did not result in the word
> Sarnau being found in the near vicinity. Previous work on a similar
> problem on this site suggests that place names around Parc have
> remained unchanged or slightly modified in the area since the 19th
> century. Parc is also a unique name associated with protected land on
> large estates. If I recall correctly, the local expression for "Parc"
> is 'Y Parc" - which includes the definite article for emphasis = "The
> Park." The parish is Llanycil.
>
> Is there a "Parc" near Sarnau? A search of the area a few years ago
> turned up Parc y Derwgoed (OS Reference SH986 782) which is about a
> mile of east of Cefn Ddwysarn (Cefn Ddwysarn and Sarnau are
> neighbouring communities). This is a meeting place of local roads and
> trackways that are quite ancient in origin. Parc y Derwgoed (rough
> translation - Oakwood Park) may have been associated with one of the
> large estates in the area - Rhiwlas and Pale come to mind.
>
> I would also consider a search associated with Parc y Derwgoed in the
> two parishes of Llanfor and Llandderfel.
>
> Ken Richards
>
> On Sep 24, 2013, at 7:48 AM, Peter Evans wrote:
>
>> Jane,
>>
>>>> My ancestor who emigrated to New York from Parc, Sarnau,
>>>> Merionethshire
>> signed his name William En Phillips.
>>
>> A place in that format may follow the format Place, Township,
>> County.
>>
>> Certainly the county is Merionethshire. There is also a place Parc
>> in the
>> parish
>> of Llanycil. It is near the south end of Llyn Tegid.
>>
>> So does Sarnau fit the format and is a township?
>>
>> Looking through the book 'History of Merioneth' volume 2 :-
>> Appendix 2 which
>> lists
>> parishes and townships.
>>
>> Sarnau is not listed as a township in the whole of Merionethshire.
>>
>> However the place Sarnau is mentioned in the publication 'Memorial
>> Inscriptions
>> of the Church of St. Deiniol Llanfor, Bala, Parish of Llanfor,
>> Meirionnydd,
>> Wales' by
>> the Gwynedd Family History Society.
>>
>> For example, the place Pen-y-bryn, Sarnau. For example, the place
>> Rhyd
>> Ellis, Sarnau.
>> For example, the place Ty'n y ffridd, Sarnau.
>>
>> You mentioned Ismynydd. This is a farm between Bala and Llyn Celyn
>> to the
>> north west.
>>
>> Regarding the abbreviation E superscript n. Two names come to mind
>> for this
>> period: 1) Evan 2) Enoch.
>>
>> I would think Evan is highly likely.
>>
>> I have tried to find the birth/baptism of John Phillips who was
>> known as
>> the poet Tegidon. I haven't found a source given to his birth
>> although many
>> references give the date. (His father was Philip Jones.) Apparently
>> he was
>> born in Bala on 12 Apr 1810. I haven't found him in the Llanycil or
>> Llanfor
>> baptism registers. (His mother was Grace Evans, a relative of mine.)
>>
>> So it seems there are a few Philips families in the area, your
>> efforts in
>> sorting them out may help me.
>>
>> Regards,
>> Peter Evans
>>
>>
>> -------------------------------
>> To unsubscribe from the list, please send an email to WLS-
>> MERIONETHSHIRE-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe'
>> without the quotes in the subject and the body of the message
>>
>
>
> -------------------------------
> To unsubscribe from the list, please send an email to
> WLS-MERIONETHSHIRE-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe'
> without the quotes in the subject and the body of the message
>
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to WLS-
MERIONETHSHIRE-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe'
without the quotes in the subject and the body of the message