Thanks, Les, for the help.
You may be right about the Llwynion Fechan. The Hendre looks right but the other part
doesn't look like Fechan. Of course, after staring at the letters for so long, a
person could be talked into most any explanation.
Kay
----- Original Message -----
From: Les Mitchelmore<mailto:leslie.mitchelmore@btinternet.com>
To: wls-merionethshire@rootsweb.com<mailto:wls-merionethshire@rootsweb.com>
Sent: Friday, June 19, 2009 4:48 PM
Subject: Re: [MER] Need help please with Welsh abode names
Hi Kay
There is a farm named Hendre Fechan and Llwynion Fechan
Les Mitchelmore
On 19 Jun 2009, at 18:14, "Kay Gavin"
<kaywgavin@hotmail.com<mailto:kaywgavin@hotmail.com>> wrote:
Hello,
I have been transcribing parish registers from early 1800's Baptisms/
Burials for Llanenddwyn, Merionethshire. I am stuck on a couple of
names for abodes in the Burials for 1805. I have been looking at
abode names on the census records and have a booklet "Welsh Place-
Names and Their Meanings" but am still stumped on three of the names.
O
Hendrcodd or Hendrcin coed: I found Hendrewaelod - could this be it?
Llwyneian ? fechan ?: I couldn't find anything close to this.
Bryn___hyfel ?
Would appreciate any input on these Welsh names.
Thank you.
Kay Gavin
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
WLS-MERIONETHSHIRE-request@rootsweb.com<mailto:WLS-MERIONETHSHIRE-request@rootsweb.com>
with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and
the body of the message
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
WLS-MERIONETHSHIRE-request@rootsweb.com<mailto:WLS-MERIONETHSHIRE-request@rootsweb.com>
with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the
message