At 4:22 pm -0500 09/02/04, S. G. Rager wrote:
I'm searching for information on my husband's
great-great-grandparents,
John Prichard and Elizabeth Evans, who were married 27 March 1841 in the
Parish Church of Aberdaron in the County of Carnarvon. I have the
certified copy of their marriage record from the General Register
Office.
The information on the certificate includes that both John and Elizabeth
were of "full age." John is listed as a "bachelor" and she is listed
as
a "spinster"(ouch).
It just meant an unmarried woman.
John Prichard's residence at the time of marriage was Plasnewydd.
Elizabeth Evans' residence was Ystohelig (Ystohelyg?).
Plas newydd SH208292
Ystol helyg Bach is within km square SH150260
Ystol helyg Fawr is within km square SH150250
For location go to
http://www.streetmap.co.uk . Select Landranger
Grid and enter grid reference. Zoom out from the street-map format by
clicking midway between the [+] and [-] buttons at the bottom right
to get a 3 km x 3 km section of the local Ordnance Survey 1:50,000
Landranger map. You can zoom out further to obtain a 30 km x 30 km
section.
ystol or stol = stool
helyg = willow
bach/fach = little, small
mawr/fawr = big, large
His father's "name and surname" is listed as
"Richard Benjamin;" her
father's "name
and surname" is listed as "Evan Roberts." Richard Benjamin is listed
as "labourer," and Evan Roberts is listed as "farmer."
The Welsh patronymic naming system was still operating in this remote
part of Wales at this time (not in its straightforward original form,
but in the unclear and inconsistent form before fixed English
surnames were finally adopted).
Hence Richard Benjamin
|
John ap Richard
('ap' assimilated into 'Richard' to give John Prichard, where 'ap'
means 'son of')
and Evan Roberts
|
Elizabeth Evans
--
Regards
Dick Jones Leigh-on-Sea Essex UK
rcjones(a)rmplc.co.uk