Thanks to all of you who had a look at the cryptic writings of the English
minister trying to write the Denbighshire village of birth of my second
great grandfather. It was unanimous that it was not decipherable. I have
been working at finding the Denbighshire connections in other ways. I found
the William Whittaker family living in Romiley in the 1841 Census, which
revealed the birth of another child after the non-conformist Hatherlow
baptisms were filmed. I just received the civil registration by post this
evening and now know that William's Welsh wife was named Elizabeth Tomkins.
I looked at
familysearch.org to see if there was a marriage for Elizabeth
Tomkins and William Whittaker. I found none, but of course Welsh records
have not been filmed or indexed by the LDS. I did find a couple of
promising birth records. By my calculations, Elizabeth was born between
1797 and 1901. There are two records submitted by LDS church members with
no supporting information that look like a good fit.
(1) Elizabeth Tomkyns
Gender: Female; Birth: About 31 JAN 1798, Cristionydd Ken, Ruabon, Denbigh,
Wales
Father: Jonathon Tomkyns
Mother: Anne
(2) Elizabeth Tomkins
Gender: Female; Birth: 05 OCT 1800. Cristionydd Ken, Ruabon, Denbigh, Wales
Father: John Tomkins
Mother: Ann
I have found Ruabon and the three ancient place names containing
"Cristionydd" in the township name but none paired with the word
"Ken."
Could it be that "Ken" means something other than part of the township name?
Thanks for any leads on my new place name question.
Best wishes,
Tali Barbosa