In a message dated 24/02/2003 20:27:43 GMT Standard Time,
mel(a)agbe.freeserve.co.uk writes:
Looked on LDS. Found family from Eglwys Fach Denbighshire.
yet when I look in the AA Maps there is Eglwys Bach in Denbigh and then a
Eglwys Fach between Tywn and Aberwystwth.
Welsh has a grammatical rule (which makes the off side rule sound easy)
called mutations where by the first letter of some words change depending on
the nature of the word which proceeds them. Because the rules of Welsh
Grammar weren't standardised until the 1920's the application of grammatical
rules before 1920 can appear haphazard.
Eglwys means Church; Bach means small and Fach is the mutated form of bach.
Today the parish of Eglwysfach is near Aberystwyth and Eglwysbach (bad
grammar version) is between Llanrwst and Llandudno, but both forms of the
name are found in documents, etc. for both parishes, as is Eglwysvach.
The one that you want in Denbighshire is now known as Eglwysbach, which is
about 3 miles down the road from where I live so if you want any help...
Apart from that if an attempt by a defender or goalkeeper to stop the pass or
shot that deflects the ball to the attacker in an offside position is
considered a continuation of the pass ...
Clear as mud really <g>
All the best
Alwyn