Kate <midge(a)midgekat.123isp.co.uk> wrote:
1. Yes John! I was wondering how come you didn't come up with the
precise location straight off, too! Are you feeling off-colour? ;-)
2. Neath Registration District included some areas that fell within the
county of Breconshire.
==============
Hello Kate (et al.),
1. No, I'm feeling fine, thanks :o)
When looking for individual properties by name, my first step is usually
to use the Neighbourhood Search on the LDS 1881 census CDs. In this case
it came up with lots of places called Penyrheol, but none was in the
parish of Defynnog.
I also scoured the large scale Ordnance Survey Outdoor Leisure map of
this area, but again came up with nothing. That's why I suggested
looking at the adjacent entries to Penyrheol in the 1841 census. Even if
Penyrheol is no longer there, one of the neighbouring properties
probably still exists and could be found on the map.
2. There have been several references to "Registration District" in this
discussion, when I believe what the writers meant was "Census District".
Registration districts and census districts are not necessarily the same
thing. When searching censuses, census districts are relevant; when
searching for civil registration records ("BMDs"), registration
districts are relevant.
However, I agree that a census district in one county may overlap the
border into a neighbouring county.
For some reason, on the LDS 1881 census transcription, the term "census
place" has been used instead of "census district".
On the actual pages of the census enumerators schedule, the census
district is identified at the beginning of the book, and in the 1841
census, the "City or Borough of..." and "Parish or Township of..." is
identified at the top of each page.
In later censuses, the top of each page identifies:
"Administrative county of...."
then, depending on whether the area is urban or rural, several of the
following will be identified:
"Civil Parish", "Municipal Borough", "Municipal Ward",
"Urban Sanitary
District" (USD), "Town or Village or Hamlet", "Rural Sanitary
District"
(RSD), "Parliamentary Borough or Division", "Ecclesiastical Parish or
District".
These headings are copied from the 1891 census schedule. For other years
there are minor differences, but the 1841 schedules are much less
detailed.
Kind regards,
John
----------------------------
John Ball, Ystalyfera, South Wales, UK
E-mail: wfha(a)clara.co.uk
Homepage:
http://home.clara.net/wfha/
Welsh Family History Archive:
http://home.clara.net/wfha/wales/
---
Outgoing mail is certified Virus Free.
Checked by AVG anti-virus system (
http://www.grisoft.com).
Version: 6.0.493 / Virus Database: 292 - Release Date: 25/06/2003