Beginning March 2nd, 2020 the Mailing Lists functionality on RootsWeb will be discontinued. Users will no longer be able to send outgoing emails or accept incoming emails. Additionally, administration tools will no longer be available to list administrators and mailing lists will be put into an archival state.
Administrators may save the emails in their list prior to March 2nd. After that, mailing list archives will remain available and searchable on RootsWeb
Festiniog is properly spelled Ffestiniog (with two F's) which why you may
have difficulty finding it. Ffestiniog is in the County of Merioneth, the
main town in the Parish, Blaenau Ffestiniog is the largest town in the
county, famed for its slate mines.
All the best
Alwyn
-----Neges Wreiddiol-----/-----Original Message-----
Oddi wrth/From: K GLOVER [mailto:sapphireklk@msn.com]
Anfonwyd/Sent: 15 February 2005 18:30
At/To: WLS-ANGLESEY-L(a)rootsweb.com
Pwnc/Subject: [ANG] location help
location in time period 1800- 1890 . in BDM shows event happened in
Festiniog but in the find this place all I've been on say sorry couldn't
find . Any help is greatly appreciated .
==== WLS-ANGLESEY Mailing List ====
Cewch ddanfon negeseuon Cymraeg neu Saesneg i'r rhestr hon
This list covers a bilingual area, in which messages in both Welsh and
English are welcome
--
No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.8 - Release Date: 14/02/2005
--
No virus found in this outgoing message.
Checked by AVG Anti-Virus.
Version: 7.0.300 / Virus Database: 265.8.8 - Release Date: 14/02/2005
location in time period 1800- 1890 . in BDM shows event happened in Festiniog but in the find this place all I've been on say sorry couldn't find . Any help is greatly appreciated .
There appears to be a little controversy over the job description - Cordwainer. Here`s an interpretation courtesy Google.
The English term cordwainer, meaning shoemaker, first appears in 1100. By the late 13th century a distinction grew in England between Cordwainers. proper, called alutari, who used only alum "tawed" cordwain, and another class of shoemakers called basanarii, who employed an inferior "tanned" sheepskin which was prohibited for footwear apart from long boots. Since this period the term cordouan, or cordovan leather, has been applied to several varieties of leather. Today cordovan leather is a "vegetable tanned" horse "shell," and like the Medieval cordwain is used only for the highest quality shoes.
Since the Middle Ages the title of Cordwainer has been selected by the shoemakers themselves, and used rather loosely; however, generally it always refers to a certain class of shoe and boot-makers. The first English guild of shoemakers who called themselves "Cordwainers" was founded at Oxford in 1131. "Cordwainers" was also the choice of the London shoemakers, who had organized a guild before 1160, and the Worshipful Company of Cordwainers has likewise used this title since receiving their first Ordinances in 1272.
Keith Roberts
----- Original Message -----
From: "Betty A. Pace" <bapace2(a)juno.com>
To: <WLS-ANGLESEY-L(a)rootsweb.com>
Sent: Monday, February 07, 2005 9:00 PM
Subject: [ANG] Cordwainer
> Can someone tell me what a cordwainer is? This is in an 1801 census of
> householders in Amlwch.
>
> Betty Pace
> He would have made various types of ropes by hand.
Glyn (Oxford)
glyn.hughes(a)btinternet.com
>
> ==== WLS-ANGLESEY Mailing List ====
> Cewch ddanfon negeseuon Cymraeg neu Saesneg i'r rhestr hon
> This list covers a bilingual area, in which messages in both Welsh and
English are welcome
>
Many thanks to Hywyn , Pam and Denise for their replies to the above
question. I now have a good idea as to where Brynglas and Porth y Capel were
but no one seems to have heard of ST TRINAILS which must have been somewhere
near the soutern end of the Menai Strait on the Anglesey shore.
Carl Smith (researching shipwreck and rescue on the coast of Wales)
I am researching family born in the above parish, at a farm called "Pant Y Saer".
in the parish of Llanfair Mathafarn Eithaf.
I would be pleased to hear from anyone that can help with this family or history
of the locality.
Hugh and Elizabeth JONES - farmer
Elizabeth Jones born 1810 - daughter
Isaac Jones born 1813 - son
Sarah Jones born 1815 - daughter
Joseph Jones born 1817 - son
Many Thanks,
Alun
Hi Bev,
you'll have to be a bit more specific. Ynys Cybi is Welsh for Holyhead Island.
If you mean a B, M, or D cert, then standard charge is 7 GBP plus postage. The Registrar for Angelsey, to which Holyhead belongs, is in Llangefni. Sorry I don't have it handy at the moment, but if you google for it, you'll find it.
Good luck,
Dewi
WLS-ANGLESEY-L(a)rootsweb.com schrieb am 10.02.05 20:39:38:
I hope that someone may have the address for:
Ynys Cybi, and what the price of a certificate will cost?
Bev
______________________________________________________________
Verschicken Sie romantische, coole und witzige Bilder per SMS!
Jetzt bei WEB.DE FreeMail: http://f.web.de/?mc=021193
Hi Carl
I don't know how much help this is - but there is a BRYN GLAS Rd and
BRYN GLAS Close in Holyhead. It's just around the corner from where my mum
lived. Go to www.streetmap.co.uk and type in post code LL65 2EU to see
where it is.
It is on a rocky prmontory to the east of the ferry terminal and the old
harbour.
Regards
Denise
Hello Arlene,
Many thanks for reply but as I said both Porth y Capel and Brynglas were
near
Holyhead. The customs officers there dealt with the wrecks.
Carl
For many years I have collected reports of shipwrecks on the Welsh coast.
I am usually able to locate the places mentioned in such reports using present day maps such as Ordnance Survey or a Gazetteer.
I have, however, three places in Anglesey which I have not been able to pinoint. All are from reports concerning vessels wrecked in the mid 18th century.
One concerns a ship stranded "between Abermenai and ST. TRINAILS". This would suggest that St Trinails is in the LLANDDWYN area but I have not been able to locate it. Other reports refer to ST TRINALS and ST TRINAILS POINT. These reports are mostly made by customs officers who clearly have no knowledge of the Welsh language and have generally anglicised the spelling of place names and people (Quellyn for Llewelyn for example).
Two other places I cannot locate are PORTH y CAPEL and BRYNGLAS both said to be "near Holyhead".
I should be most grateful if anyone could assist. I should also like to hear from anyone who is also researching Welsh shipwrecks.
Many thanks.
Carl Smith (native of Mumbles now living in Surrey)
I am not researching shipwrecks as such but one of my family is looking into
shipwrecks early 18 century as it is understood that our Macdonald line
arrived in Wales via a shipwreck.
Next time I am in London with time to spare I am going to see what Lloyds
has to offer.
This site is interesting I expect you know of it?
_http://www.lr.org/services_overview/shipping_information/is011shipwreck_...
dex.htm_
(http://www.lr.org/services_overview/shipping_information/is011shipwreck_u...)
The site mentions some volumes of shipwrecks that can be bought which give
info regarding names of crew etc. in relation to each area of UK, Volume 5 is
Wales. Do you know of these and how much they are likely to cost?
Regards Pam
In a message dated 09/02/2005 13:39:52 GMT Standard Time,
Carl(a)kt8-1ru.freeserve.co.uk writes:
For many years I have collected reports of shipwrecks on the Welsh coast.
I am usually able to locate the places mentioned in such reports using
present day maps such as Ordnance Survey or a Gazetteer.
I have, however, three places in Anglesey which I have not been able to
pinoint. All are from reports concerning vessels wrecked in the mid 18th century.
One concerns a ship stranded "between Abermenai and ST. TRINAILS". This
would suggest that St Trinails is in the LLANDDWYN area but I have not been able
to locate it. Other reports refer to ST TRINALS and ST TRINAILS POINT. These
reports are mostly made by customs officers who clearly have no knowledge of
the Welsh language and have generally anglicised the spelling of place names
and people (Quellyn for Llewelyn for example).
Two other places I cannot locate are PORTH y CAPEL and BRYNGLAS both said
to be "near Holyhead".
I should be most grateful if anyone could assist. I should also like to
hear from anyone who is also researching Welsh shipwrecks.
Many thanks.
Carl Smith (native of Mumbles now living in Surrey)
==== WLS-ANGLESEY Mailing List ====
Cewch ddanfon negeseuon Cymraeg neu Saesneg i'r rhestr hon
This list covers a bilingual area, in which messages in both Welsh and
English are welcome
Hi Carl,
The only one I could find in my gazetteer was BRYNGLAS, 1. a place,
Llanfair Caereinion parish, east of Montgomeryshire, 1 mile southwest
of Llanfair. 2. a station on Tal y llyn Railway, 3 miles northeast f
Towyn. southwest of Merioneth.
Hopefully, someone else will recognize the areas.
ARlene
On Feb 9, 2005, at 5:38 AM, Carl Smith wrote:
> For many years I have collected reports of shipwrecks on the Welsh
> coast.
>
> I am usually able to locate the places mentioned in such reports using
> present day maps such as Ordnance Survey or a Gazetteer.
>
> I have, however, three places in Anglesey which I have not been able
> to pinoint. All are from reports concerning vessels wrecked in the mid
> 18th century.
>
> One concerns a ship stranded "between Abermenai and ST. TRINAILS".
> This would suggest that St Trinails is in the LLANDDWYN area but I
> have not been able to locate it. Other reports refer to ST TRINALS and
> ST TRINAILS POINT. These reports are mostly made by customs officers
> who clearly have no knowledge of the Welsh language and have generally
> anglicised the spelling of place names and people (Quellyn for
> Llewelyn for example).
>
> Two other places I cannot locate are PORTH y CAPEL and BRYNGLAS both
> said to be "near Holyhead".
>
> I should be most grateful if anyone could assist. I should also like
> to hear from anyone who is also researching Welsh shipwrecks.
>
> Many thanks.
>
> Carl Smith (native of Mumbles now living in Surrey)
>
>
> ==== WLS-ANGLESEY Mailing List ====
> Cewch ddanfon negeseuon Cymraeg neu Saesneg i'r rhestr hon
> This list covers a bilingual area, in which messages in both Welsh and
> English are welcome
>
>
>
Arlene
Life is pleasant,
Death is peaceful,
It's the transition that's troublesome.
Bill,
This might suggest that Sarah was deceased. Have you been able to find
any of their children on a census? Have you searched the BMD's for a
marriage of William and Sarah?
Arlene
On Feb 6, 2005, at 2:26 PM, Bill Martin wrote:
> Hello listers,
> I know it is a long shot but I am trying to find any details on Sarah
> Jones who was born c1806 in Holyhead. Her mothers name was Elizabeth
> (b c1779 at Trefdraeth) who was a shopkeeper, fathers name unknown.
> Sarah Married William Parry, a mariner and they raised a family in
> Holyhead. I have located William in the 1881 census as a resident of a
> poor house.
> Any help appreciated,
> Bill in New Zealand
>
>
> ==== WLS-ANGLESEY Mailing List ====
> Cewch ddanfon negeseuon Cymraeg neu Saesneg i'r rhestr hon
> This list covers a bilingual area, in which messages in both Welsh and
> English are welcome
>
>
>
Arlene
Life is pleasant,
Death is peaceful,
It's the transition that's troublesome.
Hello,
I'm hoping someone can help me locate my Jones ancestors in Wales. (I also have Williams in Wales, but that will wait for another time.)
I find my great grandmother, Ann Owens Jones, at age 3 living with her father, Hugh Owens Jones, aged 24 and a widower and head of the household. Also in that household are a Mary Owens listed as mother-in-law. Hugh was born in Llanfaelog, Anglesey, Wales, but in 1871 was living in Llanberis, Caernarfonshire, Wales, which is where Ann was born. I have not been able to locate them in the 1881 Census.
Since the mother-in-law's last name is Owens and both Ann and Hugh have Owens as middle names, I'm a bit confused.
Ann and her father Hugh came to the US in 1884 and lived for a while in Chicago, Cook, Illinois. Ann married John Hugh Jones in 1887 and they moved to Omaha, Douglas, Nebraska. John Hugh and his brother Evan came to the US in 1881. John Hugh was born in Llansannan, Denbigshire, Wales in 1860. I have not found him in the 1881 or the 1871 Census.
I'd like to find the parents of Hugh Owens Jones, and the name of his wife, who must have died in childbirth or shortly after (Ann was born 6 January 1868). I'd also like to find the parents of John Hugh Jones and his brother Evan. I know nothing about Evan other than his name and that he and John Hugh came to the US together and were in business together in Omaha, NE. They owned a roofing company named Omaha Slate and Roofing Company.
Any help will be appreciated.
Doris A. Smith
dormarbil(a)yahoo.com
in Texas USA
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~liverpool/captains.html
It has several passengers lists from Liverpool to the states ; I know how
hard it is in genealogy to "cross the water" so I thought I'd post these
in the hopes it will help someone.
David Knowles
Passenger list 1850 Caernarvon-New York
Transcribed by Caryl Williams
Most of these 141 passengers were Welsh people from Merionethshire and
the County of Anglesey, six were English. The Ship left Caernarfon on
April 9th with 141 passengers and arrived at New York with the same
number.
John WILLIAMS 46 Farmer; Catherine 40 wife: Mary 13; John 9 ;
Elizabeth 7;
Catharine 5.
John MORGAN 25 Quarryman; Elizabeth 21 wife
Robert JONES 22 Quarryman
David DAVIES 41 Labourer; Catherine 43 Wife; Edward E. 13; William 6;
Elizabeth 3.
Thomas L. WILLIAMS 19 Quarryman.
Richard THOMAS 34 Labourer; Catherine 32 Wife; Richard 10; William 7;
John 3; Catherine infant.
Owen ROBERTS 23 Labourer; Catherine 28 Wife; Humphrey 2; Jane WILLIAMS
infant.
Owen THOMAS 20 Joiner
Henry PARRY 27 Labourer
John OWEN 25 Labourer; Ann 27 Wife
William PRICHARD 40 Quarryman; Jane 42 Wife; Ellenor 9; Elizabeth 7;
Moses 5.
John JONES 25 Labourer.
William W. PRICHARD 23 Quarryman; Jane 19 (?sister)
Samuel HUGHES 20 Miller
William THOMAS 20 Labourer
Owen JONES 28 Labourer.
Robert WILLIAMS 36 Smith; Mary 25 Wife; Ellenor 4; Jane infant.
David Robert JONES 18 Labourer
Elizabeth ROBERTS 14 Spinster.
John WILLIAMS 41 Quarryman; Ellenor 39 Wife; Robert 16; Catherine 13;
William 11; John 10; David 8; Daniel 5; Ebenezer 2.
William LLOYD 20 Quarryman.
David CADWALADER 43 Quarryman; Ellenor 47 Wife; William 19; John 15; Anne
11; David 9; Cadwaladr 7; Margaret 3.
Samuel JONES 33 Quarryman; Catherine 31 Wife; Catherine jnr 4; Elizabeth
2
Evan JONES 23 Quarryman.
Robert ROBERTS Quarryman.
Morris JONES 21 Quarryman.
Richard GRIFFITH 28 Quarryman.
Henry JONES 32 Quarryman
David MORRIS 22 Quarryman.
Catherine WILLIAMS 23 Spinster.
Richard THOMAS 21 Quarryman.
Hugh WILLIAMS 28 Miner; Margaret 24 Wife.
Owen THOMAS 34 Quarryman; Ellenor 33 Wife; Jane 7; John 3; Robert Infant
. Richard WILLIAMS 21 Labourer
William PUGH 21 Sawyer
Benjamin JONES 20 Labourer.
Hugh OWEN 19 Labourer
William JONES 28 Labourer; Mary 25 Wife; John 5; Catharine infant.
Hugh ROBERTS 38 Smith; Grace 38 Wife; John 4; William 2;.
Hugh GRIFFITH 22 Quarryman; Margaret EVANS 20 Wife; Jannet infant.
John JONES 37 Farmer; Dorothy 40 Wife; Anne 16; William 15; Catharine 13;
Ellenor 7.
Thomas W. JONES 24 Farmer.
Evan PRICHARD 21 Labourer.
John WILLIAMS 28 Labourer.
Richard WILLIAMS 57 Farmer.
Owen MORRIS 19 Labourer
David WILLIAMS 18 Quarryman.
Griffith JONES 18 Quarryman.
Morris JONES 24 Farmer.
John JONES 19 Farmer.
James GRESHAM 12 (English)
Thomas WILLIAMS 30 Quarryman; Anne 30 Wife.
Margaret TREVOR 29 Spinster.
John KEMP 35 Hatter; Esther 29 Wife; Jane infant (English).
Robert JONES 26 Stone Mason.
Lewis ROBERTS 18 Stone Mason.
Robert L. JONES 25 Labourer.
William L. JONES 23 Labourer.
John PRICHARD 20 Labourer.
Mary JONES 19 Spinster.
John JONES 16 Labourer.
John WILLIAMS 22 Labourer.
William GREEN 25 Wheelwright; Jane 22 Wife (English).
Ellenor WILLIAMS 28 Spinster.
William THOMAS 33 Miner; Mary 35 Wife; Sidney (Male)7; Jane 5; William 3;
Margaret Infant.
William THOMAS 19 Labourer.
Jane WILLIAMS 26 Spinster.
Griffith DAVIES 22 Quarryman
Hello listers,
I know it is a long shot but I am trying to find any details on Sarah
Jones who was born c1806 in Holyhead. Her mothers name was Elizabeth (b
c1779 at Trefdraeth) who was a shopkeeper, fathers name unknown. Sarah
Married William Parry, a mariner and they raised a family in Holyhead.
I have located William in the 1881 census as a resident of a poor house.
Any help appreciated,
Bill in New Zealand
Is there an 1831 Amlwlch/Anglesey census? It is not on the
www.amlwchdata.uk web site. Is it possible that it is combined with
some other census. I am looking for Jones families in 1831 and hope
there has been a transcription available somewhere.
Betty Pace.