Today I was excited to have found a transcription of a headstone that
may belong to a brick wall in my research. However, it is partially in
Welsh- I cannot read it!
I would greatly appreciate any insight anyone might be able to offer.
Please keep in mind that the information I was given was transcribed
from a transcription- it may have many errors- I haven't actually laid
eyes on the stone. And as the stone is located in an Ohio cemetery, I
don't know if the person who made it had any knowledge of the Welsh
language to begin with.
I have cut and pasted the following directly from the person who mailed
it to me. Neither of us are sure if it is all from one stone or two.
Perhaps a translation might make it clearer?
Thomas Er C of am, gyntolanarth Ceredigion S.W.G.B. yrhwnafufarw yr 20
fed o
Orphenaf 1847 yn 42 amoed
Thomas d. July 20, 1849, age 42y