You said: "However, they (LDS) uses the whole line "Villie By Rydsgard,
To me (and I certainly could be wrong), this sounds like Villie village,
Rydsgard (Rydsgård?), Malmohus (Malmöhus), Sweden, and I found that confusing.
Villie should be the parish, not the village, or so I think.
I hope the column headings made sense to you and were helpful. It was a bit
of a struggle to figure out the spellings, although I had a good idea what the
record's information was. I had to look at some preceding and following pages
to figure out the writing at times. The priest might have made his writing
better or worse as he continued to write the same headings. Some priests only
wrote the headings on the first page and other pages have columns with no
explanation. This used to really frustrate me until I found out about the priest's
The Rosenberg cd lists a Svenshög in Villie parish. It is an arrendegård
(gård = farm) which is part of Rydsgård. Perhaps someone familar with this parish
can help clarify this.
"Svenshög i Malmöhus län, Ljunits hd. Arrendegård i Villie sn, under
Orland Park, Illinois
Sent: 7:04 P.M. U.S. Central Time, April 30