Beginning March 2nd, 2020 the Mailing Lists functionality on RootsWeb will be discontinued. Users will no longer be able to send outgoing emails or accept incoming emails. Additionally, administration tools will no longer be available to list administrators and mailing lists will be put into an archival state.
Administrators may save the emails in their list prior to March 2nd. After that, mailing list archives will remain available and searchable on RootsWeb
Hello List Members,
My ARNDT ancestors were in Krusemarkshagen, Kreis Demmin,
Mecklenburg-Vorpommern, Germany, the original spelling being AHRENDT. I
know nothing about anyone earlier than 1780. Krusemarkshagen was nearly on
the old border between Pommern and Mecklenburg, is about 85 km southeast of
Rostock, and 150 km north of Berlin.
Is a form of this surname found in Sweden? If so does someone know about
emigration patterns of Swedish persons to this region?
Thanks for your help,
Belleville, Illinois, USA
Nyköping is the name of a parish and a township in Södermanlands län
(county), Sweden. It seems likely you can find your father's birth record
and a record of his family in the parish books for Nyköping Parish. The
books are available on microfilm at the Family History Centers (FHC)
attached to many Churches of Jesus Christ of Latter Day Saints. The books
include birth (födde), marriage, and death records and "family survey"
(husförhörslängd) records. The latter show family groups, which village or
farm they live on, the birthdate and birthplace of each family member, and
when persons move into or out of the parish. The volunteers at the FHC will
help you find and order the correct film, which will be made available for
your use for a few weeks for a nominal rental fee.
You might try asking (on this List) for a lookup on the Emigrant CD. The
name Knute Anderson, the emigration date of 1910-1912, and the fact that he
was from Nyköping, might be enough to find him on the CD. If found, his
emigration record will contain a "källkod number", with which the Swedish
archives (Landsarkivet Göteborg, for example) can tell you the name of the
ship on which he left Sweden. Most often, emigrants boarded a ship to
England or some other European location, then took a larger transatlantic
ship from there.
Finding the ship on which Knute arrived in America will be harder, and will
involve searching the passenger lists for all ships arriving in Boston (or
New York, or wherever he entered the U.S.) for the date he arrived. If you
have his Declaration of Intent to become a U.S. citizen, it might tell the
date and port of his arrival. Without that information, the hunt will be
long. Passenger lists are available on microfilm at the National Archives,
and I believe also at the FHC's, and a growing number are on-line at the
Immigrant Ships Transcibers Guild, http://istg.rootsweb.com/. Many have
been published in a set of books by Filby, which are available in larger
libraries and are indexed.
Good luck, Gene in Seattle
----- Original Message -----
From: "Louise Morrison" <LouiseMorrison(a)peoplepc.com>
Sent: Friday, April 28, 2000 7:54 AM
Subject: [Sweden] Knute Werner Anderson
> I am looking for information on my father, Knute Anderson, who was born in
Nykoping, Sweden on Aug. 25, 1886. He left Sweden about 1910-1912 and
settled in Lynn, MA until his death in March 1946. I would like information
on his parents and siblings - dates of birth, death, and name of ship he
came over on. Is Nykoping the name of the town or parish? I would
appreciate any information you can give me. Thanks for your help.
Thank you, Chris...I didn't have any idea of where to look. This gives me
a beginning in my search of my ggrandmother Kristina. I appreciate your
telling me. Sharon
> From: chris troy <christroy75(a)hotmail.com>
> To: SWEDEN-L(a)rootsweb.com
> Subject: Re: [Sweden] Finnish border
> Date: Sunday, April 30, 2000 7:40 AM
> At http://maps.expedia.com/QuickMaps.asp I found the following:
> Karelia [Karelian Republic], Russia
> (part of Russia that once was part of Finland)
> Kaarlela, Finland
> (near Kokkola on the Gulf of Bothnia)
> Karelia Golf Course, Kontiolahti, Finland,
> (north of Joensuu which is part of Finnish Karelia)
> Here's a few URL's to have a look at:
> History of Karelia:
> Map showing Karelia, past and present borders:
> Russian Karelia Tourism site:
> Website of Republic of Karelia:
> Hope this helps,
> Saga Christina Ask Troy
> >From: "sharon sterle" <ssterle(a)uslink.net>
> >There seems to be the belief that my Finnish roots are in
> >Koralia(?spelling). Does this sound familiar to anyone. It is believed
> >that this was so far east toward Russia that perhaps in the 1800's it
> >taken over by Russia. I'm not able to locate this area on a modern-day
> >map, which would explain that. Thank you.
> Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
Where can I find out about ancestors born in these areas?
Most of the sites, maps etc that I have found appear to be in Swedish.
Any assistance would be most appreciated.
Thanking you in advance
Swan Hill, Victoria, Australia
Hello all, I am passing along an offer of two books I thought somebody
on the Sweden list might want. The Jansson book is the biography of a
charismatic leader (Swedish, of course) of a utopian colony in Illinois;
the second is about the big Swedish engineering firm, SAAB.
Sat, 29 Apr 2000 18:55:22 -0700 (PDT)
Sat, 29 Apr 2000 21:54:52 EDT
Wheat Flour Messiah, Eric Jansson of Bishop Hill, by Paul Elmen.
for the Swedish Pioneer Historical Society by Southern Illinois Univ.
(c)1976. The book follows the career of Eric Jansson from his boyhood
farm--Biskopskulla (Bishop's Hill), Sweden until his murder in Illinois
crazed follower in 1850. A charismatic leader, his utopian colony at
Hill, IL (1847-65) from letters, documents, newspapers files. 222 pages,
index, dustjacket, excell. condition.
$12.50 + $3 p/h
Sweden Around The World, SAAB, Saab Aktiebolag began its activities in
late 1930s, buildling aircraft for the Swedish Air Force. Today,
the world, the name symbolizes highly-advanced designs in the sphere of
engineering for aircraft, computers & automobiles, color photos,
towns, aircraft.101 pages, hardback. $10 postpaid.
e-mail to reserve and for address
Would you please lookup on the Emmigrant CD:
John George Yngve ANDERSON (who went by the name in the U.S.
of George DOLMAR), b. 24 April 1903 in Götene,
and probably immigrated about 1920s
Is the new edition of this CD now available for purchase??
There seems to be the belief that my Finnish roots are in
Koralia(?spelling). Does this sound familiar to anyone. It is believed
that this was so far east toward Russia that perhaps in the 1800's it was
taken over by Russia. I'm not able to locate this area on a modern-day
map, which would explain that. Thank you.
Jim, did you get your look-up? If not, can you give me a time frame for these people? I tried
looking them up in both CD 355
and CD 356, and came across a number of Johan and Johanna
Johnson/Jonsson's. Let me know if you still need help. Janice
----- Original Message -----
From: "Jim Beckman" <sjoberg(a)sundial.net>
Sent: Wednesday, April 12, 2000 9:59 PM
Subject: [Sweden] CD#356 Germans to America
> Would SKS please do a lokup for Johanna Sophia Johnson (jonsson) imigrated with her parents Johan
Fredrik and Ingia Stina and 3 or 4 siblings
> Jim in Fla
Huh? Did I miss something? Is somebody doing lookups from the 1910 Chicago census? Since Illinois wasn't Soundexed, how are they doing it? I don't have an ED -- just the name of the couple & where they were living in 1923. However, they were living in Chicago in 1910.
Frank J. Young & Sigrid Young, 2707 Best Ave. in '23.
Also, possibly, Sigrid's daughter, Lillian Nordstrom, or her son, John Sigrfried Nordstrom.
Thank you they emrigrated in 1885 from Elvingsgarden. Tveta, Skallmeja (R)
Johan Fredrik Jonsson (Johnson)
wife Inga Stina
dau Lovisa Wilhemina
dau Emma Kristina
son Johan Albert
dau Johanna Sophia
dau Anna Maria
From: Janice Danielson <granny(a)nwiowa.com>
To: SWEDEN-L(a)rootsweb.com <SWEDEN-L(a)rootsweb.com>
Date: Saturday, April 29, 2000 9:42 PM
Subject: Re: [Sweden] CD#356 Germans to America
>Jim, did you get your look-up? If not, can you give me a time frame for
these people? I tried
>looking them up in both CD 355
>and CD 356, and came across a number of Johan and Johanna
>Johnson/Jonsson's. Let me know if you still need help. Janice
>----- Original Message -----
>From: "Jim Beckman" <sjoberg(a)sundial.net>
>Sent: Wednesday, April 12, 2000 9:59 PM
>Subject: [Sweden] CD#356 Germans to America
>> Would SKS please do a lokup for Johanna Sophia Johnson (jonsson)
imigrated with her parents Johan
>Fredrik and Ingia Stina and 3 or 4 siblings
>> Jim in Fla
Landskap of Svealand, Province of Dalarna, today called Dalarna Län,
includes areas that used to be called Kopparbergs Län. The township of
Malung includes the parish of Tyngsjö
Here's the Malung website:
This URL will take you to a map showing where in Sweden it is:
This one shows Dalarna:
and this one the Malung area:
They do not show either Afradstjern or Andersvicksberg, but I found the
following in the Swedish Gazetteer:
Andersviksberg, a built-up area in the municipality of Malung, Dalarna.
There is also an Avradsberg to the southeast of Malung. I suspect the
modern day spelling, if the place still exists, may be Avradstjärn, but I
cannot find it.
Be patient with the map websites, they can take FOREVER to load! Especially
the more detailed ones.
Hope the above helps,
Saga Christina Ask Troy
>From: Theresa <crittercapers(a)home.com>
> While going through films today at my FHL I have come across the towns
>of Afradstjern and Andersvicksberg in the parish of Tyngsjö in Malung
>judicial district 1855-1895. I think this is in Kopparberg County.
> Would someone know a location for these places. I have tried
>Expedia.com, Mapquest.com and National Geographic.com with no results.
> Thank you for your help.
>Theresa Calgary Canada
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
20 years, 1 month
Just trying to find the name of the parish that my Grandparents came from.
On one document, my Grandmothers Passport it said, "the parish of Piteä,
Sweden. I know Piteä to be a town right? But not a parish??? Does anyone
have the names of the Parishes in Piteä?
Elin Kristina Nilsson born March 12, 1983 (in Piteä) I believe. - ( Has
siblings brother Alof , and a sister Margret could be more of them?) must be
born near her birthrate. <+ or - 10 years>
Knut Axel Gollhils Tjärnkvist. (birthrate unknown, but he died in Sweden
from the flu in 1918)
They had one son (my father) Axel Olaf Tjärnkvist born December 17, 1917.
And in 1922? 1923? My grandmother and father (possibly her brother and
sister too) migrated to Canada (originally WAS suppose to be the USA I
believe) They landed I believe in Quebec. Her FATHER ( name unknown) was in
Chicago USA and I believe that was her intention was to go down there to
meet him. BUT..... she took a "wrong turn" and ended up in Kenora, ON,
We are coming to Sweden in two years. So anyone out there that might be
able to help out, it would be GREATLY appreciated. I have subscribed to the
online parish listing in Sweden, and I will have to wait and see what
happens there or if they allow me to obtain the information. I need to find
out the right parish.
God bless all, and thank you.
(Daughter searching for family history)
When researching your family in Sweden you need the right parish and it
helps to have the Swedish spelling of the name. I found some of your
relatives on the 1890 Swedish census and it gives the following information:
Olof Engelbrektsson Ek born 1849, Hemmansegare = freeholder/farmer
Brita Ersdotter b. 1851, wife
Agnes b. 1876
Erik b. 1876
Engelbrekt b. 1878
Olof b. 1879
Per b. 1881
Jöns b. 1882
Andreas b. 1884
Brita Kristina b. 1889
All were born in, and still living in, Offerdal parish, Jämtland, at the
time of the census. Their place of residence is given as Nygården.
Jonas Pålsson b. 1833 Ström parish, Brukare = farmer, tenant
Maria Mårtensdotter b. 1847 Föllinge parish, wife
Pål b. 1873 Föllinge parish
Mårten b. 1875 Föllinge parish
Olaus b. 1877 Föllinge parish
Jonas Petrus b. 1880 Föllinge parish
Lina Kristina b. 1882 Ström parish
Hulda Maria b. 1885 Offerdal parish
Otto Ahonasius b. 1888 Hotagens anex parish
As you can see this family moved around more. The above are their birth
parishes. At the time of the 1890 census they were living in Hotagen, in
Hotagens anex parish.
Once you have the place of residence and the parish it is easy to keep track
of the family in the church records. If you live near a Latter Day Saints
Family History Center I would suggest that you ask them to order in the
relevant microfilms/fische. If you are new to genealogy and need help the
staff at the center will be able to help you decide which films/fische are
relevant if you give them the information above. You can now research both
back and forward in time from the 1890 census.
The population of the parish in 1890 was:
If you click on this URL you will see a map of Jämtland showing where the
Good luck with the research,
Saga Christina Ask Troy
>Searching for connections on my ggrandparents. Maria MARTINSON(sp?)
>married John PAULSSON around 1871. They had seven children. One of the
>children was my grandmother, Hulda. She was born in 1885. They were from
>On my grandfathers side, his parents were Olof Engelbrektsson EK and Britia
>ERSDOTTER. They were married around 1874. They had eight children. My
>grandfathers name was Peter. He was born in 1881. They were also from
>Peter and Hulda were married in Vancouver, British Columbia in 1914. My
>father Noel was born in 1921 in BC. What I would like, is information on
>my grandparents siblings and parents. I have their names and dates of
>births, but I would like connections on their families when they got
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
I deleted your message and after thought about the census and wonder if you
would mind checking to see if any of the following are on it? Helga Faust
(Fast), Henry Faust, Algot Faust and/or Johanna, Lydia L, William E., Ralph
E., Alice Lundgren (Lundgreen) and Villa (William) Ryden. Thanking you in
advance and I will help you if I can. Happy Hunting! Eve in Sunny Sarasota
Big Lake = Storsjön - I found over 61 places of that name in Sweden!
>Subject: [Sweden] Emigrant CD question
>Date: Fri, 28 Apr 2000 10:03:25 EDT
>Please reply to: dedman(a)cp.duluth.mn.us
>Would the emigrant CD have information at all on a person from Sweden who
>left via Trondheim, Norway? I am trying to find out where in Sweden they
>lived. All I know is they lived near "Big Lake".
>I am searching for information about:
>AUGUST FREDERICK EDMAN was born Abt. December 1854 in Sweden, and died
>January 13, 1943 in Fergus Falls, Otter Tail Cty, MN. He married OLIVE
>CARLSON 1887 in Sweden. She was born January 21, 1865 in Sweden, and died
>December 02, 1944 in Stuntz Twp, St. Louis Cty, MN.
>More About AUGUST FREDERICK EDMAN:
>Arrival: September 1887
>Burial: January 14, 1943, Bagley, Clearwater Cty, MN5
>Cause of Death: Bronchial Pneumonia / Senile Psychosis
>Immigrated: September 1887, Entered port of New York
>Naturalised: November 06, 1897, Polk County, Columbia Township, MN
>More About OLIVE CARLSON:
>Burial: December 04, 1944, Bagley, Clearwater Cty, MN
>Cause of Death: Sclerotic Cardiovascular Disease
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com
SWEDEN ROOTSWEB USER GUIDELINE
I'd like to take the time to welcome you to the Swedish List and share
information that will help make your research efforts more successful.
Please keep this message filed for future reference.
FIRST: It is important to know that the letters with diacritical
marks are separate letters in the Swedish alphabet and
placed at the end, and all lists are alphabetized accordingly. When
people emigrate these letters are altered in both peoples names and
places which may make locating your ancestor in Sweden a little more
difficult. They can be formed in the following ways:
FOR PC USER: make sure the Num (Number) Lock on your key pad is on,
then hold the Alt key and the following numbers from the number pad:
Alt-142 = Ä Alt-132 = ä Alt-143 = Å Alt-134 = å Alt-153 = Ö
Alt-148 = ö
FOR MAC USERS:
The following keystrokes will make the letters on a Mac
- alt(option)-a / - shift-alt(option)-a / - alt(option)-u and
then a / - alt(option)-u and then shift-a / - alt(option)-u and
then o / - alt(option)-u and then shift-o
SECOND: An understanding of the patronymic naming system is also
essential. Use this link to learn about Swedish naming practices:
THIRD: It is very important to learn how to do Swedish research and
what records and resources are available. Use this link to learn
FOURTH: There are many online sights with online Swedish records. The
following link has a list:
One site not listed is the Stockholm Archives. It can be found using
the following link:
FIFTH: The records are in Swedish but you can find your way around by
learning a few basic terms, fdde = birth, dd = dead, vigsel =
marriage. For a more comprehensive list of vocabulary words key to
your records search use the following two links:
SIXTH: For those interested in learning more about the Swedish
language, see note, use this link:
SEVENTH: There are many CD collections available for emigration,
censuses, death records, etc. They can be purchased but many on the
list already own the CDs and will do look-ups for free. This link is
one site offering them for sale:
The Sweden listers are a very helpful group ready to answer questions
and do look-ups, but it is important to pose your inquiries correctly.
All messages sent to the list are archived and can be searched, so
subject lines should be specific. If I need help with a note in an
HFL (Household Examination) my subject might be Translation help,
Benjamin Andersson Öhlin b. 1831,HFL Öra, Älvsborg. This may seem
long, but it may catch the attention of someone related who reads it
on the list currently or searches the archives in the future.
Please do not change the subject line in subsequent messages related
to that subject. It breaks the connection to that string and others
following the string in the archives may not be able to follow it.
When you are asking for help you should correctly identify your source
information so that others can look at the record. In ArkivDigital
click on edit in the top menu and then click on the first option,
Copy source identifier. Then paste it into your message. This is
an example of what you will see:
Jönköpings Sofia AI:16 (1861-1867) Image 14 / page 5 (AID:
v23199.b14.s5, NAD: SE/VALA/00171)
If you are using another source, such as Ancestry, state that the info
is from Ancestry and look for identifying info similar to what is
shown above. Those trying to help can usually find the info if they
are using a different source. If info is from another type of web
page, include the web address for the page.
When responding to a message, please delete all irrelevant info not
related to your response, signatures, previous messages, etc. You may
just cut and paste the specific sentence/paragraph that you are
responding to. You will see good examples of this in the messages of
If you are receiving the Digest, which includes a number of message,
do not just hit reply when responding to a message. Hit reply, copy
& paste the subject line of the message to which you are replying and
be sure to delete all the other messages in that digest.
There is one additional page, SweGGate, created by a former list
administrator, Dr Fredrik Haeffner. Though some links are dead, it
has not been updated since 2006, it is chocked full of valuable
information and well worth exploring. You will find the page here:
You will find links for various map resources here:
The records are kept under the old map designations, not the new ones,
so knowing where these places were is invaluable in finding records.
It must be noted that locations recorded in genealogical records
should be what they were at the time of an event, not what they are
When messages become personal, discussions unrelated to the subject
line and not relevant to research, they should be taken offline.
Last, but not least, if you wish to switch from list to digest,
unsubscribe search the list archives, see the information at the end
of this message for list addresses. If you are switching your
subscription from one email address to another, or from list to digest
or digest to list, unsubscribe from the old address before subscribing
with the new address.
List Administrator, Lois Casson
To post to this list, send your message to:
General information about the mailing list is at:
If you ever want to unsubscribe or change your options (eg, switch to
or from digest mode, change your password, etc.), visit your
subscription page at:
You can also make such adjustments via email by sending a message to:
with the word `help' in the subject or body (don't include the
quotes), and you will get back a message with instructions.
You must know your password to change your options (including changing
the password, itself) or to unsubscribe without confirmation.