Hello Clive, when I first made my website I was trying to go back to the
Welsh 'Llanofer' and the logo was made for me. The Llanover family prefer to
use 'Llanover' when writing in English, as that is how Lady Llanover spelt
it! I have given up the struggle to always use 'Llanofer'. Pity really!
Message: 1
Date: Fri, 25 Jan 2013 09:03:53 -0000
From: "Helen Forder" <helenforder(a)homecall.co.uk>
Subject: [POWYS] Lord and Lady Llanover (Gwenynen Gwent and Big Ben)
To: <POWYS(a)rootsweb.com>
Message-ID: <1E50479DCEBB446FB5E884782ABEB76F@OwnerPC>
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
I have been researching the lives of Lord and Lady Llanover for several
years and have put much of it online at
http://augustaladyllanover.coffeecup.com
------------------------------
Message: 2
Date: Fri, 25 Jan 2013 20:24:14 -0000
From: "Clive Gardener" <clive-gardener(a)tiscali.co.uk>
Subject: Re: [POWYS] Lord and Lady Llanover (Gwenynen Gwent and Big
Ben)
To: <powys(a)rootsweb.com>
Message-ID: <5348ACE3E19C452F86689E0D04C07FCF@bkbulhbx>
Content-Type: text/plain; format=flowed; charset="iso-8859-1";
reply-type=original
Just wondering why you use a different spelling for 'Llanover' in your
e-mail as compared against the website?
Apparently, "The estate has been within the same family since the eighteenth
century . . ." :
http://www.llanover.com/