Beginning March 2nd, 2020 the Mailing Lists functionality on RootsWeb will be discontinued. Users will no longer be able to send outgoing emails or accept incoming emails. Additionally, administration tools will no longer be available to list administrators and mailing lists will be put into an archival state.
Administrators may save the emails in their list prior to March 2nd. After that, mailing list archives will remain available and searchable on RootsWeb
Tim [and other listers]
My studies convince me that its reasonable to presume there is some record
of Watson Foster, Rev. War Veteran; and Caleb Foster [sp. Abigail Watson m.
1752], somewhere in Columbia County.
Several Fosters moved to Columbia Co. as new lands opened up about the time
of the landlord-tenant disputes in Dutchess Co. Caleb Foster was living on
the Gore, "a tract of vacant land and
unpatented or not granted to any by the Kings letters patent, though claimed
by several" so described in a petition to King George the Third pleading for
his intervention when their landlord demanded they buy their leased farm or
else remove immediately. Caleb Foster and 38 others signed this petition
Dated in Dutchess County February the 27 1764. This information is from
"The Settlers of Beekman Patent v. F" by Frank Doherty and I suspect this
Caleb Foster is the one who lived in Kinderhook sometime between 1754 and
1783, supposedly next to land adjoining Martin Van Buren. [The other Caleb
Foster mentioned on this CD was my 3rd great-grandfather born 1762].
Also mentioned was Eli Foster of Town of Hillsdale, Columbia Co., NY died
intestate on or about 7 March 1830 leaving widow Polly and four children.
His father, Parla Foster of Hillsdale requested Letters to administer the
estate 2 April 1830. Relatives, anyone? Questions, anyone?
Shirley (and listers),
I have seen reference to Caleb Foster before, AND, it is interesting how you made the connection to Watson Foster on the 1790 census. I have been looking for some information (anything) about this Watson Foster. I have another Watson Foster (my 3 gr grandfather), born about 1816 in Greene County, which I believe must have some connection to the earlier. I think that the earlier one you refered to was probably in the Revolution, there is a reference to a Watson Forster in "NY in the Revolution" by Roberts. I have seen nothing that connects this Watson to Caleb, but it makes sense doesn't it?
FYI, the Watson Foster of the 1790 census is also in 1810 in Westerlo, Albany County. I think that Watervliet took up most of rural Albany County and was eventually split off into other townships. I think that a Caleb Foster was also in the Westerlo census (can't remember the year).. Same one?
Something to think about.
Well, this has little to do with Columbia County, but maybe since your Bethany Foster was born in Kinderhook, maybe there is some record of Watson Foster somewhere in Columbia County?
Bethany FOSTER was "of Kinderhook" at the time of her marriage to Pazzi
LAPHAM about 1783 in Poughkeepsie, NY. She was born about 1754 to Caleb
FOSTER and Abigail WATSON who were married in Richmond, Washington Co.,
Rhode Island on 09 February 1752.
There is a Watson FOSTER in the 1790 Watervliet census who may connect to
this family. At one time the Fosters owned/leased land on both sides of the
Hudson and the island midstream.
If anyone can help me sort them out I'd certainly appreciate the help. My
goal is to find parents for Caleb FOSTER born 1762 in Stonington, CT,
married Rachel HUSTED/HUESTAD in Dutchess Co. in 1785 and removed to
Shirley Foster Lowe
Looking for the parents and grandparent of John J. Dobbs, born about 1821 in
Lebanon, Columbia County, New York. Later he married a daughter of David
Beeman named Louise, they moved to Michigan.
I have Harry W. Rifenburg, age 24 on the 1920 Clermont, Columbia Co., NY
federal census. He is married to Florence DENERLY, age 18. They have a
daughter, 6 month old Laura M.
Harry was the son of Frederick Rifenburg and his wife, Ella BRUCE
Frederick was the son of Henry H. Rifenburg and his wife, Mary (surname
They had 3 additional known children.
Henry Mesick Rifenburg.
Herbert De Witt Rifenburg.
Wilbur Morgan Rifenburg.
All four born in Germantown in the 1870's.
Florence Denerly Rifenburg was the daughter of Thomas DENERLY and his wife,
Ella BATHRICK, the daughter of Burton Bathrick and his wife Elizabeth
Burton was the son of James Bathrick and his wife Helene MAGLEY.
Magley is my prime research name, but since these are all Helene's
descendents (and some marryin ancestors), I'm interested in finding what I
can on them. I'm especially interested in finding a living relative to help
with more research on Florence and Harry Rifenburg of Clermont and
Germantown, Columbia Co., NY with their known daughter, Laura.
Friday morning I had a talk with Craig Carlson of the Albany County Hall of Records. He confirmed that their online database index was only for people who were actually naturalized in Albany Co. (which would have occurred in the City of Albany). He agreed that some people could have a residence in other counties and yet still be naturalized in Albany Co.
I learned that there are 61,000 people in the naturalization index and that they are in the process of indexing the Declarations of Intention. There are 7,000 indexed so far; they probably will not post them until the index is complete.
They charge $14 per hour for a search of their records. In the case of naturalizations, the $14 would include copies of both the Intentions and Naturalizations if they both occurred in the county.
To use the search engine for the naturalizations, go to: http://www.albanycounty.com/achor/
Click on Naturalization Index
Click on Search our Database
Your ancestor may not have been recorded with the same spelling that is used today. For example, my Smith ancestor was born Schmidt. Directions say that you can browse the entire database by leaving all fields blank and clicking on Search. However, this procedure leads to an error message and no data. It used to work when they had posted a partial list of people, but it is now too large to work.
Another approach would be to search for a last name of S only. That brings up the first of 556 screens of records beginning with the letter S, which must be viewed in order, 9 records at a time. Or, you could shorten the search by entering Sm or Schm . The search engine will show every last name beginning with whatever combination of letters that you enter.
I had a talk with the computer services office to see if more records per search could be allowed, and if there could be a way to browse the records without going to each screen in order. With the S's, it would take at least five minutes to get to the middle of them now if you wanted to browse them. Browsing can be very important. Bailey might also be spelled Bailie, Baily, Bayley and Bayly. If you don't think of all of those variations, you could miss the person you are looking for. Remember that the early records were always handwritten, and a modern transcriber often has a very difficult time deciphering the exact spelling of a name. One wrong letter and the search engine won't find it unless you think of the variation of the spelling.
To save time with a common name, if you put in the whole surname (Smith), a first initial in the first name field (J) would start the search at Jacob Smith.
To get a list of all of the people who resided in a certain village or city, enter just that name in the residence field. I learned that over 1600 people naturalized in Albany were actually living in Troy (Rensselaer Co.) at the time, 200 lived in Schenectady, and about 275 people were living in Hudson (Columbia Co.). These are all cities within 25 miles of Albany. Also, try the county name without the word county.
I was told that computer services would look into making the records more browseable. They may offer the search engine plus a second option of many more records on a webpage for easy browsing. The webmaster was very interested in making things easier for genealogists.
NY - New York - Vol 27-28 (1769-1771) (added 23 May)
NY - Monroe - Vol 42-44 (1875-1893) (added 23 May)
NY - Columbia - Vol D-E (1813-1827) (added 23 May)
MD - Frederick - Vol. 12 (1843-1849 (added 14 May)
KS - Jackson - Vol B (1867-1887) (added 14 May) - new county
KS - Franklin - Vol D-F (1906-1921) (added 14 May) - completed!
OH - Adams - Vol 3 (1916-1919) (added 14 May)
PA - Philadelphia - Vol K (1752-1757) (added 14 May)
http://www.sampubco.com/ - free as ever to browse and use for
research aid if desired.
W. David Samuelsen
Some time ago I received information that my Meletiah Lothrop & wife
Mary/Mara Hatch lived and died in Canaan, Columbia, NY. I just checked the
web site but do not see them listed in the few cemetery listings shown.
Supposedly, Meletiah died 05 Sept 1787 in Canaan; his widow died the next
year, 16 Oct 1788. Can anyone confirm this?
For several years I have been trying, unsucessfully, to research the William
Havens family & his wife, Theodosia Hunt, who lived in Spencertown in 1789;
Autsterlitz Twp in 1818. William Havens married Theodosia Hunt in Spencertown
in 1789 [she was his 2nd wife, 1st wife n/k]. Children of 2nd wife: Henry
H. aks Harry; Harriet H. aka "Hannah" - my line - and I think also Melissa b
about 1804, d bef. 1845; Henrietta b abt 1807, also d. before 1845 and
finally ? albinus H. b 1809, died 1833 in Bradford County, PA. I have not
been able to work my way back from William & Theodosia and have no idea of
where to begin to go backward, even after many years of researching them.
Does anyone have any information to help out? I have, in years past, done
the contact thing for Columbia County - historian, library, all that usual
stuff, so need something more concrete. I have checked out the web-site. No
money to hire professional researchers. No FHL nearby.
This is another VIRUS HOAX that has reared its ugly head. Hope it will be
helpful to all.
-----------------------this is the VIRUS below----------------------------
The Virus (called jdbgmgr.exe) is not detected by Norton or McAfee anti-virus
systems. The virus sits quietly for 14 days before damaging the system. It
automatically by the messenger and by the address book, whether or not you
sent emails to your contacts. I have checked, found it and deleted it. Here's
how to check for the virus and how to get rid of it.
1. Go to start, Find or Search option.
2. In the files/folder option, write the name jdbgmgr.exe
3. Be sure you search your C: drive
4. click "find now"
5. the virus has a teddy bear icon with the name jdbgmgr.exe
DO NOT OPEN IT
6. Right click and delete it. It will then go to the Recycle Bin
7. Go to the Recycle Bin and delete it there as well.
IF YOU FIND THE VIRUS, YOU MUST CONTACT ALL THE PEOPLE IN
YOUR ADDRESS BOOK SO THEY CAN ERADICATE IT IN THEIR OWN ADDRESS BOOKS.
PLEASE US EACH OTHER TO RUN OUR BULAUNCH - Your Yahoo! Music Experience
Do Not DELETE THIS FILE IT IS A SYSTEM FILE !!!!!!!!!! EVERYONE HAS THIS
FILE>>>>>EVEN ME RUNNING WIN XP>>>>>
Thomas H. Denerly, age 57, born in NY, lived in Clermont Twp., Columbia Co.
He was located on the 1920 federal census with his wife, Ella, age 46, and
Martha J., age 13; Wright, E. McKinley, son in law, age 23 and his wife,
Laura M., age 21 and daughter Hilda M., 1 month old; son in law Rifenburg,
Harry W., 24 and his wife, Florence, 18, and their daughter, Laura M., age 6
They are descended from Helene Magley Bathrick, my husband's grandfather's
I have four Magley women who apparently never married...they were found as 32
to 39 year old women on the 1920 census, living with their parents, Marks and
Susan Miller Magley.
Older daughter, Sarah, married Clarence Decker.
Oldest daughter, Emma, died in 1903.
I need information on Blanche, Cora, and Katherine.
I'd also like will information on Marks Magley who died in 1924 Columbia Co.
I'm looking for Clarence and Sarah (Magley) Decker in Columbia Co., NY. They
were both on the 1920 Copake, Col. Co. census. I'm primarily a Magley
researcher so have nothing other than a birth date for Clarence, 1860. Sarah
was born in 1875.
I have no children listed for them. Would any Decker researcher have
Clarence and Sarah?
I would like to welcome those of you new to this site and tell you there are some really great folks who are willing to help just for the asking. I, myself do Volunteer research at Andersonville Civil War Prison in Andersonville Georgia. There are Any research I do is absolutely at NO cost and I am willing to do what I can. There are more that 6200 prisoners on record from the state of New York and more than 2300 who died here, I thought I would send my offer.
Here are my sources of research.
There are 2 online databases to do lookups.....One by name...one by Company and Regiment. I also have a copy of the Dorence Atwater Death list
which has the names and grave numbers of some 13000 graves with only 460 marked as " UNKNOWN " This along with a CD I have which contains 34,000 names of the 45,000 who
were imprisoned there which helps me find prisoner records because of misspellings of the names or alternate names. I visit the prison site every
couple of weeks and have access to the onsite databases as well as the physical files. I would like to let you know of another service I offer which is to take photos of graves for a small fee.
.I also wish to thank the patience of those regular subscribers for my frequent postings.
If there is anything I can do in helping your research at Andersonville, please just ask.
Local Andersonville Historian / National Park Service Volunteer
Hammer the Americans hard enough and you forge the best weapon in the world.
--- Captain Simeon Ecuyer
...in a letter written to Colonel Bouquet during the siege of Fort Pitt
Please visit my website dedicated to those Americans who were imprisoned and died in captivity while in the service to our country
AOL USERS go to http://hometown.aol.com/andersonvillecw/
> Margaret in NV wrote: I wonder how "pf" is pronounced in
>English. I have PEASTER/PIESTER/DePEYSTER variations of the same family.
>Today, I saw one that was Pfister. Is the 'f' or the 'p' silent?
Hi Margaret! I took German in high school <many years ago> but as I
remember, the teacher explained that the correct pronunciation was "in
the teeth and lip placement before the sound is made".
So....notice where your lips are when you START to say the word
"pig"...(pursed together tightly).
Now notice where your lips are when you START to say the word "fig"
..(front teeth are partly in the middle of your lower lip)
The "TRICK" to saying a "pf": is to put the lip and teeth placement so
that your lips ready to say "fig"...but make the "p sound" first. The p
sound "blows" your lips apart slightly but your teeth and lips are
already to say fig.
The only english equivalent I can think of with a similar teeth/lip
placement is the word "poof"...as in this example:
"I was typing on my computer and suddenly ...poof... all that I had
written... instantly...disappeared into cyberspace"
Hope this helps!
I appreciate your wonderful explanation of the German/Dutch names. I
hope I didn't miss this before but I wonder how "pf" is pronounced in
English. I have PEASTER/PIESTER/DePEYSTER variations of the same family.
Today, I saw one that was Pfister. Is the 'f' or the 'p' silent?
Margaret in NV
As late as 1800 at the Albany Reformed Dutch Church, a pastor was being sought who spoke both English and Dutch. The older (and more financially well-off) people in the church still spoke Dutch in their homes. They couldn't find a bilingual pastor to take the post, but a second Reformed church in Albany was being built, so the solution was to get two pastors, one who spoke English and the other who spoke Dutch. Then each pastor could conduct a single service at each church each Sunday. The second church began conducting services about 1815. At that same time, a successful businessman in the city still had to speak Dutch. So, you see, Dutch was spoken in Albany much later than most people would have imagined.
Very few people that I know speak Dutch, but, fortunately, except for a few letters, Dutch sounds quite like German. Some of you will be familiar with that language.
Based on pronuciation, I was recently able to match up two people in my database as being the same woman. One was named Ytje and the other Ida. In Dutch, the first would be pronounced EE-tyuh (EE-chuh in spoken language)and the other EE-tuh. That got me pointed in the right direction, and other facts clinched it. (A final 'd' or a 'd' with a vowel on either side of it would be pronounced as a 't'. I have even seen cases where a Dutch name beginning with a D was heard by the writer as a T, but not often. For example, Dirk and Tirk.)
Catherine is a very common name with which people have problems, even though they don't realize it. Catherine, Catharine, Catharina and Catarina were all pronounced the same by the Dutch. COT-uh-REE-nuh. In western European languages, an 'a' would be pronounces as 'ah', or like the 'o' in hot. The 'i' would be pronounced as 'ee'. The 'h' in 'th' is silent causing 'th' to sound like 't'. The Dutch and Germans would pronounce a final -e even though in English we usually don't. COT-uh-REE-nuh is what you get. All four names were pronounced the same way, and were just spelling variations of the same name.
Jacob and Yacop are the the same name because the Dutch J sounds like an English Y. A final 'b' sounds like a'p'. It didn't sound too much like we pronounce Jacob today. Remember that the 'a' in this name sounds like 'ah'.
A great number of Dutch female names end in -tje or -tie in our transcriptions of the early church records. Actually, the Dutch 'j' and 'i' were often hard to tell apart. The 'i' was just a short, straight, vertical line with a dot above it. The 'j' had no curve at the bottom of it, so it was exactly the same as the 'i' except for the length of the line. Transcribers often could not tell them apart. Fortunately, they are both pronounced the same; as -chuh. This may seem improbable to some readers, but a 'j' in Dutch and German sounds like our 'y' (the German word for yes is 'ja', which is pronounced 'yah'). The 'y' and 'i' are pronounced the same; as 'ee' (when we say yes, we really say ee-es without a break between). But, remember that we have to pronounce the final vowel -e (which is -uh). What we get is -tee-uh. In Dutch, when either -tje or -tie are said in normal speech, they come out as -chuh.
I got my start on Dutch pronunciation with the name Jannetje. Over a period of time, I asked four people born in The Netherlands to pronounce it for me. They all agreed that it was pronounced YON-uh-chuh. Clues given in previous paragraphs should have prepared you for this (except the location of the emphasis). Jannetje translates as Jane.
I have long been interested in correct pronunciation whenever I intended to learn a few words in a foreign language. It has finally paid off in the pursuit of my ancestors.
How would you pronounce Fitje? FEE-chuh. It translates as Sophia.
The experience and education of the person recording a name determined what he wrote down when a person told him their name (a great many people could not spell their own name). If the recorder was Dutch, a person's name was likely to be recorded with a different spelling than if the recorder was English. The recorder put down what he heard. If two spellings sound the same, they are almost certainly the same name.
The various spellings of a person's name should not throw you off. Don't assume that Catarina Van Dyke and Catherine Van Dyke have to be different women. Don't assume that either one of the spellings was the one preferred by the woman. A great many people could not read or write, but they, of course, could speak their own name. When I have two or three spellings of the same person's name, I use the one that I believe to be most Dutch. As the primary spelling, I would always pick Jannetje over Jane. I would always pick Annatje (ON-uh-chuh) over Anna (ON-uh) or Ann (ON) or Hannah (HON-uh) in a situation where I had all four names in the records for the same person. Antje (Antie) is another variation of Annatje. Hannah can also be a nickname for Johanna which ends in Hanna.
Jan (yon), Johannes (yo-HON-ess), and John (probably pronounced yon by the Dutch in the early days of its use) are all the same name in eastern New York during different centuries. From my study of one Dutch family's births and baptisms, Jan was the name given to boys up until 1689. The earliest Johannes was c. 1721 (born to a Jan) and the last was 1791. John was the given name after 1791, with just two exceptions (one c. 1790 and the other in 1741).
Some Dutch/German sounds
final b p
final d t
final g k
w v (the Dutch is closer to vw sounded together)
Does anyone have any experiences where the pronunciation of the name was helpful in finding an ancestor?
Cliff Lamere Albany, NY