AH, now that's the thing. Trecelyn is the welsh name for the place known in
English as Newbridge, but the Welsh for New Bridge is... Pont Newydd.
So Trecelyn doesn't 'mean' New Bridge it actually translates as something
like "the house or home of Celyn".
Please keep in mind that the old county of Monmouthshire is a border county
so is more anglicised than the rest of Wales. There is also the factor of
the Herefordshire/Goucestershire accent to add to the mix while keeping the
best bits of Welsh.
We do like to keep people guessing
Ann Macey
List Admin
-----Original Message-----
From: monmouthshire-bounces(a)rootsweb.com
[mailto:monmouthshire-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Robert Treharne
Jones
Sent: 29 December 2013 12:27
To: monmouthshire(a)rootsweb.com
Subject: Re: [MON] Tredegar Streets
So where does that leave Pont Newydd - or are the two phrases synonymous?
Robert
-----Original Message-----
From: monmouthshire-bounces(a)rootsweb.com
[mailto:monmouthshire-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Hugh Jordan
Sent: 26 December 2013 09:11
That's an interesting one because Trecelyn is the Welsh name for Newbridge.
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
MONMOUTHSHIRE-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the
quotes in the subject and the body of the message