There is a standard in the transcriptions. B after the grooms name does mean
Bachelor, S or Spin means spinster, W or Wid means widow/er. B at the end or
Li means married by Banns or by Licence. If there is an x next to a name it
means they signed their mark. Father's name and occupation is given and then
the witnesses. So Joseph Wayman and James Saunders were witnesses and they
all signed their names. Hope that helps. If anything does need clarifying
you could probably ask Mike to check the original. I have no idea why the
commas are there. They mean nothing that I am aware of.
regards
Lyn
in Oz
----- Original Message -----
From: "Ray Lewis" <harveyjl(a)iinet.net.au>
To: <monmouthshire(a)rootsweb.com>
Sent: Tuesday, January 30, 2007 3:58 PM
Subject: Re: [MON] Help with Parish Record Transcript please
G'day Estelle,
I can help a little, I think. The B after James Watts, FA, will more than
likely be a shorthand for Bachelor. You will probably find that Joseph
Wayman was something like the parish clerk. He would have prepared the
entry
and signed it as a witness to the entry. (something like a true record
signature, saying that the event occurred on that day in that place.)
I can't help you with the B after Mary Williams though. John Williams
could
be the bride's father or brother acting as a witness to his
daughter/sister's wedding as could Mary be her mother, sister or
sister-in-law acting in the same capacity. I know my grandmother had her
brother and sister-in-law act as her witnesses at her wedding.
As for the comma's. There are a few possibilities. One is that the
transcriber put a comma in the transcript to indicate an empty column in
the
original register. That seems unlikely though as that would mean a further
11 or 12 columns in the register. Similarly, if the transcriber had used
a
comma delimitation protocol to convert the text of the transcription to a
tablular format it would still give a larger number of columns than is
regular in Anglican Church registers (from the few photocopies that I've
seen) Sorry for the jargon but it means that for every comma in the text
the
program would generate a column and the comma would not be printed. To
separate the lines there would have been a paragraph mark at about
halfway -
say before Elizabeth and after dead so that the two people's details would
appear under one another. Then another after Blacksmith, and another
somewhere after the B following Mary Williams.
It's a possible solution but the only person who could really help you is
the person who transcribed the record and he or she may not be available
to
help. Suffice to say that in transcription of records for FreeBMD there is
a
strict set of rules to follow. The major ones are (1) Type what you see.
(2)
If you can't read all or part of an entry, don't guess at what you think
the
originator might have written. (3) Each entry gets a new line.
Hope this helps
Regards
Ray Lewis
Hazelmere Western Australia
Surname Interests in Monmouthshire: Jones; Lewis; Prosser
http://www.LostCousins.com/?ref=LC894461
-----Original Message-----
From: monmouthshire-bounces(a)rootsweb.com
[mailto:monmouthshire-bounces@rootsweb.com] On Behalf Of Estelle Daniels
Sent: Tuesday, 30 January 2007 2:01 PM
To: MONMOUTHSHIRE(a)rootsweb.com
Subject: [MON] Help with Parish Record Transcript please
Hello Listers,
As a result of Ian's helpful post to Jan earlier today of the following
site:
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~monfamilies/myfamily-history.htm
I have been able to find the marriage of my great grandparents on the
following page:
Trevethin Parish Record Transcripts - Parish Record Marriages 1655 1945+
http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~monfamilies/trev-marr-w-y.htm
4/3/1849, James, Watts, , FA, B, haulier, Pontypool, William Watts, dead,
Elizabeth, Williams, , FA, Spin, , , John Williams, blacksmith, Joseph
Wayman, John Williams, Mary Williams, B, , , , , , , , , , , ,
Would someone mind helping me "translate" the information please.
I understand that James WATTS of Full Age (dont know the B) He was a
Haulier
at Pontypool. William WATTS, his father, is dead. He married Elizabeth
WILLIAMS a spinster of full age. Were the following people attendants or
witnesses? I notice that Joseph WAYMAN shows up quite a bit on the
transcripts. After Mary WILLIAMS there is another "B" which Im not sure
about. Then the commas - does that mean there is more to the entry and if
so how would I go about finding out what it was?
Many thanks for any help,
Estelle
(in Australia)
_________________________________________________________________
Join the millions of Australians using Live Search. Try live.com.au
http://ninemsn.com.au/share/redir/adTrack.asp?mode=click&clientID=740...
al=million&URL=http://live.com.au
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
MONMOUTHSHIRE-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the
quotes in the subject and the body of the message