<p>I never knew where it came from, and makes since know that I know where it came
from --so it really should be <font size="4">N<font
size="4">ée ? I will have to remember
that.</font></font></p><p><font size="4"><font
size="4">For those wondering how to put the acute mark over an E it is Alt
plus 0233 or you can use the character map (start programs accessories systemtools
charactermap). You can find all the various letters and their mapping including foreign
(like Greek) letters. If you are writing a book and need this it is really handy, or if
you are writing or doing something for a name which has this acute mark in it.
</font></font></p><p><font size="4"><font
size="4">Thanks again, Rick, for letting me know where this word derived
from.</font></font></p><p><font size="4"><font
size="4">Judy M.</font></font><p>> > >
"Nee" is the French word for "born". The second
"e" makes it feminine. Actually, the first "e" should
h!
ave a sharp accent mark (accent aigue) over it but the accent is often omitted in English
since we don't use those accents and the substitution of an apostrophe does not
suffice. So, yes, it does speak of the name the woman was born with, that is, her maiden
name. > > -Rick Vessels > > ----</p><p>-Original
Message----- > From: Judy Sandage Murphy [mailto:jmurphy@erinet.com] > Sent:
Saturday, September 16, 2006 3:22 PM > To: inspence(a)rootsweb.com > Subject:
Re: [INSPENCE] Mariah Hill Cemetery > > </p><p>hmmm - I always
thought the word "nee" meant this was the lady's maiden name -
</p></p>