Beginning March 2nd, 2020 the Mailing Lists functionality on RootsWeb will be discontinued. Users will no longer be able to send outgoing emails or accept incoming emails. Additionally, administration tools will no longer be available to list administrators and mailing lists will be put into an archival state.
Administrators may save the emails in their list prior to March 2nd. After that, mailing list archives will remain available and searchable on RootsWeb
Boy ! I sure had a time remembering all my
The words "Merry Christmas" in 33 different languages.
Afrikander - Een Plesierige Kerfees
Argentine - Felices Pasquas Y felices ano Nuevo
Armenian - Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri - Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Basque - Zorionstsu Eguberri. Zoriontsu Urte Berri On
Bohemian - Vesele Vanoce
Brazilian - Boas Festas e Feliz Ano Novo
Breton - Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian - Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
(Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan
(Catonese) Gun Tso Sun Tan'Gung Haw Sun
Cornish - Nadelik looan na looan blethen noweth
Cree - Mitho Makosi Kesikans
Croatian - Sretan Bozic
Czech - Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish - Gldelig Jul
Dutch - Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar!
English - Merry Christmas
Esperanto - Gajan Kristnaskon
Estonian - Roomsaid Joulu Puhi
Farsi - Cristmas-e-shoma mobarak bashad
Finnish - Hauskaa joulua
French - Joyeux Noel
Frisian - Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine
yn it Nije Jier!
German - Froeliche Weihnachten
Greek - Kala Christouyenna!
Hawaiian - Mele Kalikimake me ka Hauoli Makahiki ho
Hebrew - Mo'adim Lesimkha. Chena tova
Hindi - Shub Naya Baras
Hungarian - Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic - Gledileg Jol
Indonesian - Selamat Hari Natal
Iraqi - Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish - Nodlaig mhaith chugnat
Italian - Buone Feste Natalizie
Japanese - Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Korean - Sung Tan Chuk Ha
Latvian - Priecigus Ziemas Svetkus un Laimigu Jauno Gadu
Lettish - Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian - Linksmu Kaledu
Manx - Nollick ghennal as blein vie noa
Maori - Meri Kirihimete
Marathi - Shub Naya Varsh
Norwegian - God Jul Og Godt Nytt Aar
Pennsylvania German - En frehlicher Grischtdaag un en
hallich Nei Yaahr!
Polish - Wesolych Swiat Bozego Narodzenia
Portuguese - Boas Festas
Rapa-Nui - Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rumanian - Sarbatori vesele
Russian - Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Serbian - Hristos se rodi
Slovakian - Sretan Bozic or Vesele vianoce
Samoan - La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scottish - Nollaig Chridheil agus Bliadhna Mhath Ur
Serb-Croatian - Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Singhalese - Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak - Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
I was wondering if it is possible for someone to get me a paper-copy of the
following two Iowa Census records? I will be more than happy to reimburse
you for your expenses, just let me know what that would entail.
Very much appreciated!
Iowa State Census 1885 Record
Name: Benjamin F. Nepper; Age: 31; Gender: M; Birth State: PA; Township
Number: 84; Range: 41; Section: 23; Location: SW SW; Marital Status: M;
Subject to Military Duty: X; Entitled to Vote: X; Line Number: 14; Dwelling
Number: 4; Family Number: 4; Page Number: 27; State: IA; County: Crawford;
Township Name: Charter Oak; Family History Film: 1021457; Volume: 170.
Iowa State Census, 1895 Record
Name: Frank Nepper; Age: 41; Race: W; Birthplace: Pennsylvania; Page: 36;
Residence: Crawford Co Iowa, Crawford.
I have a lot of family roots in Crawford and Ida counties, but
unfortunately, I'm not able to make it up there enough to research. Can
anyone tell me if it is possible to purchase copies of or do an
intra-library loan of microfilms of old newspapers in these areas?
Really appreciate any guidance,
I was surfing the web and found this great site of a land that had given me
and my family lots of happiness and great memories. Anyhow i would like to
have more pictures of Crawford county on the site. My name is IVAN CAMPOS I was
an Exchange student in Iowa back in 1988, and from far away remember all
those times with such great people. To everybody from Crawfor county remember
that you guys have a family (Campos Family) here in South America which
always be gratefull and will host you here anytime you’d like to come
I used to be an Exchange student in Dow City IA (crawford county, near
Tránsito y transporte Organizados Ltda
Tel: 57-1-3290482 Cel: 57-3158489868
Welcome! This is the former Rootsweb list, IACRAWFO. We'll be discussing the history and genealogy of Crawford County, Iowa including the surrounding region of southwest central Iowa.
Welcome to the IACRAWFO mailing list!!
PLEASE SAVE THIS INFORMATION so you have it for future reference.
PLEASE BE CONSIDERATE of your fellow list members. Some folks are beginners at computers and some to genealogy. The world is a better place when we are all patient with each other. Personal attacks, criticism, or flaming are never permitted.
HOW DO YOU POST? Send an email to firstname.lastname@example.org
WHAT SHOULD YOU POST?
1. Questions about your ancestors. Give as much detail as you can.
2. Interesting history that is relevant to the list.
3. Genealogy and family history conferences, even if they charge for admission.
4. Genealogy societies should feel free to post about their society and their websites.
5. Book reviews of genealogy books are reasonable to post. A list of books is not, but sharing a good genealogy book you've found is a good idea.
6. Links to personal blogs that are about genealogy. They can be your blog or another. Even if the blog has ads, that is not a problem.
7. New collections on various genealogy sites that are relevant. We don't want advertisements, but if you find an interesting collection on Ancestry, FamilySearch, Library of Congress, or some other site that has relevance to the list, let people know.
WHAT SHOULD BE IN YOUR POST?
1. An informative but concise subject line.
2. When replying to a previous message, be sure to check that the intended recipient's address is showing in the Send To box of your email BEFORE clicking on SEND.
3. Proofread and be sure you want your post public. All posts go in the archives!
WANT TO UNSUBSCRIBE?
Send an email to email@example.com and put unsubscribe in the subject and body and nothing else.