Beginning March 2nd, 2020 the Mailing Lists functionality on RootsWeb will be discontinued. Users will no longer be able to send outgoing emails or accept incoming emails. Additionally, administration tools will no longer be available to list administrators and mailing lists will be put into an archival state.
Administrators may save the emails in their list prior to March 2nd. After that, mailing list archives will remain available and searchable on RootsWeb
Does anyone know of another source for the 1881 census besides familysearch? I want to see if place of birth lists the town or city of birth, not just Wales. I'm interested in Ann Davies and family in Cwmdu. The youngest dau., Clarissa, listed Maesteg as place of birth on her death record. She was the dau. of William H. Davies and Ann Morgan. I'm wondering where Ann was b., as well as the other siblings of Clarissa.
Thanks,
Marc Archer
Ludington, MI
Hi Jolynn,
FreeBMD has only one Amelia Esther Thomas Born in Glamorgan between 1885 and
1895 - in Swansea District in Sep 1888, so it looks as if there was only the
one.
As she died 19 days after the baptism, I would suggest that her parents knew
she was seriously ill, and realising she had not been baptised, decided to
baptise her before her death.
regards,
Dai
On 18/02/2014 23:04, Jeff & Jolynn Barneck wrote:
Dear List:
I have recently been trying to verify a family names THOMAS. The father is John
Posthumus THOMAS and the mother is Mary WALTERS. They were married October 11,
1882 in the Gorseinon Church in the Llangyfelach Parish. Their ages are listed
as 20 years. On the 1891 census record they are living with her parents, John
& Amelia WALTERS in Clase on Clyndu Road. They have a son named Walter J. Thoma
s, age 5, who is a scholar. That would seem to put his birth about 1886. In the
1901 census they are living in Morriston on Vicarage Road and have an addition
al child, Elizabeth--age 4. That would put her birth about 1897. Walter J. is n
ow listed as being deaf and blind at age 15.
Because so many years existed between the children, I went through the Llangyfe
lach Parish registers on FMP, starting in 1882, to find any other children. In
the process I found Walter John THOMAS, baptized 28 April 1886, living in Morri
ston; Amelia Esther THOMAS, baptized 7 March 1891, living in Clyndu; and Elizab
eth Amelia THOMAS, baptized 3 May 1897, living in Clyndu. I also checked burial
records in Llangyfelach Parish and found Amelia Esther THOMAS of Morriston, bu
ried 21 March 1891--age 2 years; Walter John THOMAS, living on Vicarage Road, w
as buried 25 February 1909 at age 23 years. in the Birth Registration Index for
England and Wales 1837-1920, there was a listing for Amelia Esther THOMAS . Th
e registration quarter was Jul-Aug-Sep, 1888, in the Swansea Reg. Dist., Vol 11
A, page 776, line 73. That would certainly make her 2 years if she is the one b
eing buried in March 1891.
My question is: Are there two Amelia Esther being born in this family; or was
she born in 1888 but not baptized until March 1891? There was no indication on
the baptism record that she was anything other than an infant and there were o
ther names on the parish register which did have different ages on them, includ
ing one as young as three years of age. Considering the apparent ages of the ot
her two children in this family at the time of their baptism, doesn't it seem l
ike Amelia Esther would have been baptized when she was an infant?
Please give me some advice.
JoLynn Barneck
Hi Irene,
Not officially as a rule though quite a few would have
had group photos and many posed for studio photos in uniform, but there
was no official photo taken on enlistment.....
Regards,
Huw
Secretary, OVLH&HS
www.ovlhs.co.ukhttp://moodle.bridgend.gov.uk/ydderwen/course/view.php?id=210http://www.facebook.com/profile.php?id=100003187444024
@YDderwenPTA
On 15/02/2014 14:53, irene moores wrote:
> Hello, could sks please say whether members of the armed forces had their photographs taken on enrolment during WW1 and WW2.
> If they did, can we gain access to view them?
> cheerio, Irene
Dear List:
I have recently been trying to verify a family names THOMAS. The father is John Posthumus THOMAS and the mother is Mary WALTERS. They were married October 11, 1882 in the Gorseinon Church in the Llangyfelach Parish. Their ages are listed as 20 years. On the 1891 census record they are living with her parents, John & Amelia WALTERS in Clase on Clyndu Road. They have a son named Walter J. Thomas, age 5, who is a scholar. That would seem to put his birth about 1886. In the 1901 census they are living in Morriston on Vicarage Road and have an additional child, Elizabeth--age 4. That would put her birth about 1897. Walter J. is now listed as being deaf and blind at age 15.
Because so many years existed between the children, I went through the Llangyfelach Parish registers on FMP, starting in 1882, to find any other children. In the process I found Walter John THOMAS, baptized 28 April 1886, living in Morriston; Amelia Esther THOMAS, baptized 7 March 1891, living in Clyndu; and Elizabeth Amelia THOMAS, baptized 3 May 1897, living in Clyndu. I also checked burial records in Llangyfelach Parish and found Amelia Esther THOMAS of Morriston, buried 21 March 1891--age 2 years; Walter John THOMAS, living on Vicarage Road, was buried 25 February 1909 at age 23 years. in the Birth Registration Index for England and Wales 1837-1920, there was a listing for Amelia Esther THOMAS . The registration quarter was Jul-Aug-Sep, 1888, in the Swansea Reg. Dist., Vol 11A, page 776, line 73. That would certainly make her 2 years if she is the one being buried in March 1891.
My question is: Are there two Amelia Esther being born in this family; or was she born in 1888 but not baptized until March 1891? There was no indication on the baptism record that she was anything other than an infant and there were other names on the parish register which did have different ages on them, including one as young as three years of age. Considering the apparent ages of the other two children in this family at the time of their baptism, doesn't it seem like Amelia Esther would have been baptized when she was an infant?
Please give me some advice.
JoLynn Barneck
Dear Listers,
A week or so ago, I asked for your help in identifying a church shown in an
old photograph
(see http://www.jlb2011.co.uk/mystery-church.jpg and my email appended
below).
I received a number of responses, both on- and off-list, for which I'm very
grateful.
Unfortunately none of the responders was able to identify the church
definitively.
In the meantime, I also enlisted help from two experts in the field:
1. Rob Scourfield - Building Conservation Officer for the Pembrokeshire
Coast National Park. He is also co-author of two volumes in the Pevsner
Architectural Guides "Buildings of Wales" series. Rob co-authored the
volumes on Powys, and Carmarthenshire and Ceredigion.
Rob responded: "This looks familiar - feels more south Wales (Glamorgan or
Mons)......this is annoying me now! I'll keep thinking, but nothing springs
to mind...."
2. Tom Lloyd - Wales Herald of Arms and Chair of the Cathedrals and Churches
Commission of the Church in Wales. He is also author (and co-author) of the
Pevsner's "Buildings of Wales" volumes on Glamorgan, Pembrokeshire, and
Carmarthenshire and Ceredigion.
Tom responded: "It looks right for a remote Breconshire [church], but I
guess it was the object of a very late C19th restoration or enlargement that
has left it little recognisable as shown here... even if by that date
drastic alteration was meant to be a thing of the past."
So even these two experts have so far been unable to identify the church.
For now, the church's identify is still a mystery, but I haven't yet given
up the search.
A knowledgeable friend of mine wonders whether the church may have undergone
some rebuild since the picture was taken, making it more difficult to
recognise - or even whether it still exists!
If/when we solve the mystery, I'll be sure to let you know.
Kind regards,
John
--------------------
John Ball, Brecon, Mid-Wales, UK
E-mail: john(a)jlb2011.co.uk
Personal Homepage: http://www.jlb2011.co.uk
Blog: http://johnofbrecon.com
-----Original Message-----
From: John Ball
Sent: Friday, February 07, 2014 1:54 PM
To: Powys List ; Glamorgan List
Subject: [POWYS] Can you identify a Mystery Church?
Dear Listers,
Can you help to identify an unknown church?
A friend of mine was given an old photograph of a church. The donor claims
the church is St Ellyw's at Llanelieu, near Talgarth in Breconshire, but we
disagree. Comparison shows there are vital differences between the two
churches. So the church in the old photo remains unidentified.
You can see the old photo on my website by going directly to:
http://www.jlb2011.co.uk/mystery-church.jpg
We think the church is most likely to be situated in one of the three old
mid-Wales counties forming modern-day Powys, but it could be anywhere, so
don't rule out possibilities outside of Powys.
If you think you recognise the church in the old photo, please let me know
where it is, either through this List, or directly to my email address:
john(a)jlb2011.co.uk
Many thanks for your help.
Kind regards,
John
--------------------
John Ball, Brecon, Mid-Wales, UK
E-mail: john(a)jlb2011.co.uk
Personal Homepage: http://www.jlb2011.co.uk
Blog: http://johnofbrecon.com
Images of Wales: http://www.jlb2011.co.uk/walespic/
Welsh Family History Archive: http://www.jlb2011.co.uk/wales/
Joint Webmaster, Breconshire Local & Family History Society
http://www.blfhs.co.uk/
GENUKI Breconshire Maintainer: http://www.genuki.org.uk/big/wal/BRE/
Administrator - Powys RootsWeb mailing list
===================
Visit the Powys Mailing List webpage at: www.jlb2011.co.uk/powyslist.htm
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to
POWYS-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in
the subject and the body of the message
Hi Paula,
In the 1861-1871 census Joshua is from Carmarthenshire and so is Hanna . A possible for his parents:
Joshua Evans born to Joshua Evans a farmer and Elizabeth William a widow baptised May 4th 1818 Pembrey Carmarthenshire.
Lynne.
Hi Jane,
I just re-read your message and although I answered the Walsh/Welsh query I realised there was more to your message " I can see on Ancestry there are a few people following the
Thomas family with Walsh attached and have details but not all the
findings seem correct. Can you clarify?"
Please can you give me more information about the findings that seem incorrect and I'll try to do my best to help.
Thanks
Yvonne :)
Hi Jane,
The birth certificate shows the mother's former name as Walsh. On copies of various birth/marriage certificates I have so far the name has varied between Welch/Welsh/Walsh within the one family.
I'm familiar with all the public family trees on Ancestry that are researching this family and they all have varying spellings of the name.
Hope this helps
Yvonne :)
I am looking for information (parents) of Joshua William Evans (1819-1891)
and his wife Hanna Richards (1819-1901). According to census data Joshua
was born in Aberdare, Glamorganshire, Wales and died in Malad, Oneida,
Idaho. He may have left Wales in 1879, though I have found no records
(that's when his son-in-law and daughter, Mary Anne, came to America). He
may also have been a member of the Latter Day Saints. His wife, Hanna
Richards (I have also seen it spelled Hannah) was born in 1819 in Mumbles
Swansea, Glamorgan, Wales and died in 1901 in Malad, Oneida, Idaho. They
had 5 children (Henry Robert, Joshua Thomas, Elizabeth, Mary Anne, and
John). Mary Anne's husband, Joseph William Evans, worked at the Middle
Duffryn coal mine in Cwmpennar. Joshua may have worked there, as well. Any
information or direction to sources would be appreciated.
Paula Young
Em.young(a)att.net
Thank you David,
I have previously sent to the list in verse, but unfortunately it became
to large for the limit of the mailing list. I did type it out from the
original
article, some of the character's used I was unable to add.
Attempting to make it smaller I had omitted some of the details as far
as Anerchiad Priodasol Wedding Greeting and source.
Seren Cyrmu 10 Dec 1875 my apologises.
Other works by Degwel regarding family I have been able to some what
understand in translation. So my difficulty would be down to the
complex use of Cynghanedd as you pointed out.
What a beautiful wedding gift.
Many Thanks
Jane M ( W. Auss)
On 15/02/2014 7:34 PM, David Rowlands wrote:
> It would help, Jane, if you told us where you found it (my guess is Seren Cymru, 10 Dec 1875? and, if I'm right, that it is verse with a title you omitted, 'Anerchiad Priodasol', meaning 'Wedding Greeting').
>
> Then we can see the original whereas what you have given us is replete with the optical character recognition errors that are inevitable with automatic reading of the old newspapers.
>
> Also, as verse, it is full of cynghanedd, the complex internal rhyming scheme in good Welsh verse, which is immediately apparent when we view the original, but far from obvious otherwise.
>
> David
> Canberra
>
>
> On 15 Feb 2014, at 10:02 pm, Janealogy m <janealogy(a)gmail.com> wrote:
>
>> Dear List,
>> Can any one please help with a translation. I have tried several sources to
>> attempt myself with out real success.
>> The below was written by Peter Rees Degwelfab Cardiff, who was chaired in
>> Dowlais. Eventually known as Degwel. Also a teacher of joinery/carpentry in
>> Tech School, Dumfries Place Cardiff. Thanks to the Welsh Newspaper online,
>> I have another bard in the family.
>>
>> I Mr. Thomas Rees, Llandudoch, a Miss Phoebe Davies, Caerydd. Dyddan yw g
>> wel'd deuddyn gwyl, Iraidd, hoenus, hardd, anwyl, Yn d'od wyryfdod rhydd'-
>> trwy union Duedd y galon yn dawdd I'w gilydd.
>>
>> Phoebe, y fun gun ei gwedd'- fel dillyn Wyn flodeuyn o fywiol duedd;
>> Hygaraf un - o gywir fodd, - Thomas At ei hymyl hundodd; Yn ei wyneb llon
>> wenodd - yn swynawl, A'I geriau doniawl mewn gwir a'I denedd. O l mor addas
>> ymroddai - ei garu, Ei deg wyryf ddifai; Atii'n llonbryd e hyd ai, A'I hael
>> ysgafn law wasgai Am ei gariad ymgurai - ei galon, I'r gwaelod gynhyrfai,
>> Troi yn ol bob rhwystr a wnai,A'r wech fwynaidd ferch fynai. Y fun hyfed,
>> lwysbryd, Ion, - anwvl aeth I'w mwyn lanc yn ffyddlon; A chan frwd aerch yn
>> y fron, Ni chelai rhagddo ' I chalon.D'od heddyw I did addas - y fodrwy,
>> Hwy fedrant mewn urddna; Hylaw droedio ar fro fras, Ber wiwdeg glan
>> briodas. Boed llwydd y byd oll iddynt, - a hir oes, Gewn rasol Naf arnynt,
>> Tangnefeddus, hoenus hynt-hyd y glyn, Duw Ior I estyn ei ofal droestynt.
>> Pan y daw y daith,-I'w daearol Undeb dori ymaith; Boed eu hedd uwch
>> llygredd llaith,mewn byd gwyn, A'u tôn ar y delyn, o tan aur dalaith.
>> Treorci
>>
>> DEGWELFAB
>>
>> Many thanks
>>
>> Jane M ( W. Auss)
>> --
>>
>> To send to the list send to glamorgan(a)rootsweb.com
>> GLAMORGAN Family History Mailing List archives etc. are at
>> http://lists.rootsweb.com/index/intl/WLS/GLAMORGAN.html
>> -
>> This site has been prepared to help you use the Glamorgan List
>> http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~glamorgan/
>> -
>> A large amount of information, and a wide variety of useful links, may be found at http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA/
>>
>> -
>> The South/West Wales Lookup Exchange and Gareth's Help Pages
>> http://freepages.genealogy.rootsweb.com/~walesle/wal/AW.html and
>> http://www.rootsweb.ancestry.com/~ukwales2/hicks.html
>>
>>
>> -------------------------------
>> To unsubscribe from the list, please send an email to GLAMORGAN-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of the message
>
>
> -----
> No virus found in this message.
> Checked by AVG - www.avg.com
> Version: 2014.0.4335 / Virus Database: 3705/7094 - Release Date: 02/14/14
>
>
>
-----
No virus found in this message.
Checked by AVG - www.avg.com
Version: 2014.0.4335 / Virus Database: 3705/7094 - Release Date: 02/14/14
Dear List,
Can any one please help with a translation. I have tried several sources to
attempt myself with out real success.
The below was written by Peter Rees Degwelfab Cardiff, who was chaired in
Dowlais. Eventually known as Degwel. Also a teacher of joinery/carpentry in
Tech School, Dumfries Place Cardiff. Thanks to the Welsh Newspaper online,
I have another bard in the family.
I Mr. Thomas Rees, Llandudoch, a Miss Phoebe Davies, Caerydd. Dyddan yw g
wel'd deuddyn gwyl, Iraidd, hoenus, hardd, anwyl, Yn d'od wyryfdod rhydd'-
trwy union Duedd y galon yn dawdd I'w gilydd.
Phoebe, y fun gun ei gwedd'- fel dillyn Wyn flodeuyn o fywiol duedd;
Hygaraf un - o gywir fodd, - Thomas At ei hymyl hundodd; Yn ei wyneb llon
wenodd - yn swynawl, A'I geriau doniawl mewn gwir a'I denedd. O l mor addas
ymroddai - ei garu, Ei deg wyryf ddifai; Atii'n llonbryd e hyd ai, A'I hael
ysgafn law wasgai Am ei gariad ymgurai - ei galon, I'r gwaelod gynhyrfai,
Troi yn ol bob rhwystr a wnai,A'r wech fwynaidd ferch fynai. Y fun hyfed,
lwysbryd, Ion, - anwvl aeth I'w mwyn lanc yn ffyddlon; A chan frwd aerch yn
y fron, Ni chelai rhagddo ' I chalon.D'od heddyw I did addas - y fodrwy,
Hwy fedrant mewn urddna; Hylaw droedio ar fro fras, Ber wiwdeg glan
briodas. Boed llwydd y byd oll iddynt, - a hir oes, Gewn rasol Naf arnynt,
Tangnefeddus, hoenus hynt-hyd y glyn, Duw Ior I estyn ei ofal droestynt.
Pan y daw y daith,-I'w daearol Undeb dori ymaith; Boed eu hedd uwch
llygredd llaith,mewn byd gwyn, A'u tôn ar y delyn, o tan aur dalaith.
Treorci
DEGWELFAB
Many thanks
Jane M ( W. Auss)
Hi Jan,
The family may have been off visiting family I suppose, they did have relatives in Ireland; their son Edward's birth was registerd in Swansea Dec qtr 1911 and I know the family did not emigrate. The couple had 10 children between 1909 - 1927 all birth are registered in Swansea.
I may send for a copy of Edward's birth certificate at some point.
Yvonne
Hi Yvonne,
Is it possible that they emigrated somewhere? I did a quick search on the
outgoing passenger list on FindmyPast, but didnt spot them. I haven't
looked at any other passenger lists though.
Jan
----- Original Message -----
From: "Yvonne Hills" <yhills(a)hotmail.co.uk>
To: "Glamorgan(a)rootsweb.com" <glamorgan(a)rootsweb.com>
Sent: Saturday, February 15, 2014 4:00 PM
Subject: [GLA] Re - 2 garden cottage 1911 census
> Hi,
>
> I think I've exhausted every search possible for the Thomas family on the
> 1911 census and will just have to admit defeat for this one. The address
> on the birth certificate was my last hope as the family were not showing
> up on name searches, we all know that transcriptions can be way off the
> mark, an address search might have helped.
>
>
> Thanks to everyone for replies to my query re. the above.
>
> Yvonne :)
>
Hi,
I think I've exhausted every search possible for the Thomas family on the 1911 census and will just have to admit defeat for this one. The address on the birth certificate was my last hope as the family were not showing up on name searches, we all know that transcriptions can be way off the mark, an address search might have helped.
Thanks to everyone for replies to my query re. the above.
Yvonne :)
Hello, could sks please say whether members of the armed forces had their photographs taken on enrolment during WW1 and WW2.
If they did, can we gain access to view them?
cheerio, Irene
Just wondering if the records for the Bethel United Reformed Church Sketty
Green are the same Chapel as Bethel Welsh Independent Chapel Carnglas Rd
Sketty please?
Thanks
Karen.
No. They are not the same. There was a connection between them in the early
19th century.
A history that I have seen suggests that the original Bethel Welsh
Independent built in 1770 was on the Sketty Green site, and moved to the
larger Carnglas Road site when a new building was erected in 1842, with a
graveyard around it. That building was rebuilt in 1870 and still stands,
after various renovations. The 1879 map on www.old-maps.co.uk shows the
field which became the graveyard as numbered 1282 and the field which was
later acquired to extend the graveyard as 1283. Presumably these plot
numbers refer back to an 1840s tithe map of Swansea Higher and Lower.
The chapel is shown as Bethel Chapel (Welsh Independent). In
19th-century records Carnglas sometimes appears as Garn-las or Garnlase.
The history I refer to suggests that the original Sketty Green building
became Bethel English Congregational Chapel, which had a large Church Hall
built behind it in the 1920s. The original chapel was demolished to allow
for road widening about 1970 and a new chapel built on to the side of the
Church Hall. Through denominational mergers this English Congregational
chapel subsequently became part of the United Reformed Church. In the
1878-79 map on www.old-maps.co.uk it is shown as Bethel Chapel
(Independent)
adjacent to the plot marked 1449.
If you want to look on Google maps or www.old-maps.co.uk the postcode for
Bethel United Reformed Church Sketty Green is SA2 9AS and that for Bethel
Welsh Independent Chapel Carnglas Rd Sketty is something like SA2 9BJ
Jeff
----- Original Message -----
From: "Karen Mabey" <kmabey(a)bigpond.net.au>
To: <glamorgan(a)rootsweb.com>
Sent: Saturday, February 15, 2014 2:26 AM
Subject: [GLA] chapel records Sketty
> Just wondering if the records for the Bethel United Reformed Church Sketty
> Green are the same Chapel as Bethel Welsh Independent Chapel Carnglas Rd
> Sketty please?
>
> Thanks
>
> Karen.
>
>
Has anyone any connection with or information about Annie Jones of Gwyn
Street, Alltwen. Annie, a dressmaker, was born in about 1869 the daughter
of David and Gwenllian Jones.
I believe that Gwenllian died in 1925 and Annie in the early 1930s. Annie
had lived in USA for a number of years in the early 20th century.
David
Hi Listers,
Searching for Margaret Hannah Thomas b. 1910 Swansea, father Thomas James Thomas b. 1890 Swansea, working as a coal trimmer., mother Margaret Thomas (formerly Walsh/Welsh) b.1888 Swansea. Unable to find this family anywhere on 1911 census.
I sent for a copy of her birth certificate hoping that the address on the certificate might help. The address - 2 Garden Cottage Dyvatty Street U.D (written exactly as on cert.). So far I've been unable to find the family using variations of surnames, forenames etc. and now it seems Garden Cottage, Dyvatty Street is proving just as elusive.
Searched enumeration districts 24 - 30 (Swansea) no luck.
Yvonne :)