Beginning March 2nd, 2020 the Mailing Lists functionality on RootsWeb will be discontinued. Users will no longer be able to send outgoing emails or accept incoming emails. Additionally, administration tools will no longer be available to list administrators and mailing lists will be put into an archival state.
Administrators may save the emails in their list prior to March 2nd. After that, mailing list archives will remain available and searchable on RootsWeb
Hi all you people in Wales:
Help! Help! I have a page of verse that was information that could give me
some Family History clues. Keturah DAVIES kept a diary when she went to
Australia in the later part of 1860. She wrote the diary on what looks like a
school notebook The front part of he book has poems and ballads in Welsh and
English. She turned the book around and over and started writing the diary
from the other end. The first page of verse has "Miss Keturah DAVIES
Dowlais" at the top of the page. Under that is four verses untitled Hen
Gadair Fach Fy Nhad. In English I believe it is My Father's Little Old Chair.
Underneath the four Verses is two lines "Ysgolycefn, gerlan Mertyr
Shire Forgannwg Mawrth 8/59 Newton Farddu"
I believe Ysgolycefn in the name of a school near or by Merthyr. The Shire
Forgannwg is Glamorgan March 8/59(1859) Newton Farddu.
I think Newton Farddu is a place. I am really in need of pin pointing this
family in 1860 and then in the 1861 Census. We have Family in New Zealand and
in the USA. We just recently found each other through Graham DAVIES. Both
familles always understood they were from Glamorganshire but we could not find
them there. I first found them in Eglwyswrw, Pembroke, and then in St.
Dogmeal, Pemborke and finally in Llandyfriog in Cardigan. I had always
understood the family came to America in 1856 but could never prove it. I
understood also they left right after hearing that Keturah had died and that
Jane DAVIES her sister was safe in Australia. They lost the Jane's address in
Australia and we have never connected with them until several month ago
through Graham DAVIES.
Can anyone tell me where Ysgolycefn is? Can you tell me where Newton Farddu
is?
Thanks,
Earl Brunner
Las Vegas, Nevada
Read Keturahs' Dairy:http://homepages.enterprise.net/johnball/wales/index.htm
I just received my great auntie's marriage certificate in the smail. It
states she was married in the Parish Church of Glyntaff. Is Glyntaff the
name of the church, and would it be in Pontypridd?
Thanks for any info.
Esther in Canada
-----Original Message-----
From: Giff Levot <giffl(a)bigpond.com.au>
To: GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com <GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com>
Date: 29 September 1998 05:16
Subject: Williamson
>Hello List Members,
>
>Just joined the list and already seeking help.
>
>Can anyone assist with information regarding the marriage of Peter
>Williamson & an Elizabeth ???????? which took place about 1845-1854. Most
>likely in Llanharan, Glamorgan. Among their children were Mary Ann (b.
????)
>who married Frank Thomas, Willie (b. c1854) & Edith (b.????).
>
>Sorry to be so vague but its all I have. At least the surname is a bit
>unusual for Wales.
>
>Don't want to appear greedy but could I get a "look up" in the census of
>1851 if the marriage turns up.
>
>Many thanks in advance,
>
>Giff,
Hi Giff,
Only one family of WILLIAMSON`s in the Bridgend 1851 census as
follows.....
203 054
Llanlay Cottage
WILLIAMSON, James, HD, 67, Farm Bailiff b. SCT.
Biggar, Lanarkshire
WILLIAMSON, Mary, WI, 58
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, Marion, DA, U, 34, Employed at Home b. GLA. Llanharan
There are no WILLIAMSON`s in the Bridgend 1841 census.....
However the above family are at New Mill in 1841 in the Llantrisant Fiche
along with a probable for your Peter.....
1841 Llantrisant (All that part of Llantrisant Parish lying to the West of
the turnpike road leading from Pont-y-park to Groes Waen)
70 044 001
New Mill
WILLIAMSON, James, 52, Farmer
WILLIAMSON, Mary, 48
WILLIAMSON, Marion, 20
WILLIAMSON, David, 20
WILLIAMSON, Catherine, 19
WILLIAMSON, Peter, 15
James is listed is born in Scotland all the rest as born in Glamorgan.
There is also another family of WILLIAMSON`s in the 1851 Llantrisant fiche
also at "Pontypark" - Same Family??
257 001
Pontypark, Miskin
WILLIAMSON, John, HD, 33, Farmer of 160Ac, Emp 6Lab. b. GLA. Llanharan
WILLIAMSON, Ann, WI, 34
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, Marion, DA, 9
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, Thomas, SO, 8
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, Barbara, DA, 6
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, James Peter, SO, 5
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, John, 3
b. GLA. Llantrisant
WILLIAMSON, Lewis, 3M
b. GLA. Llantrisant
PARRY, Evan, SV, U, 31, Farm Labourer
b. GLA. Llantrisant
RODERICK, Evan, SV, U, 18, Farm Labourer b.
GLA. Welsh St. Donats
JARMAN, Mary, SV, U, 21, House Servant
b. GLA. Llantrisant
BEVAN, Jane, SV, 14, House Servant
b. GLA. Llantrisant
regards
Huw
Thurlow & Glamlist Sponsor
hdaniel(a)enterprise.net
Hartwicke's Marriage Act of 1754 said that everyone except Jews and Quakers
had to be married in the Established Church of England. So if you are looking
for a marriage of a couple who seem to be Presbtyerian, you need to look at
the Church of England Records - BT's in the USA and PR's in the UK. BT's are
Bishops Transcripts; PR's are parish registers. Mormons have not been able
to film the PR's because of religion.
Annie
Hi Giff.
No entry for a Peter Williamson on the 1851 census of Glamorgan.
Regards
Pat.
>Hello List Members,
>
>Just joined the list and already seeking help.
>
>Can anyone assist with information regarding the marriage of Peter
>Williamson & an Elizabeth ???????? which took place about 1845-1854. Most
>likely in Llanharan, Glamorgan. Among their children were Mary Ann (b. ????)
>who married Frank Thomas, Willie (b. c1854) & Edith (b.????).
>
>Sorry to be so vague but its all I have. At least the surname is a bit
>unusual for Wales.
>
>Don't want to appear greedy but could I get a "look up" in the census of
>1851 if the marriage turns up.
>
>Many thanks in advance,
>
>Giff,
>giffl(a)bigpond.com.au
>in sunny New South Wales, Australia.
>
>
>
>==== GLAMORGAN Mailing List ====
>Glamorgan Family History Society:
>http://members.aol.com/gfhsoc/
----
email: psewell(a)netcomuk.co.uk
www: http://www.netcomuk.co.uk/~khsewell/psewell/
In a message dated 29/9/98 09:21:48 GMT, you write:
<< Subj: Parish Church of Glyntaff
Date: 29/9/98 09:21:48 GMT
From: Esther_Mead(a)bc.sympatico.ca (Esther Mead)
Reply-to: GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com
To: GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com
I just received my great auntie's marriage certificate in the smail. It
states she was married in the Parish Church of Glyntaff. Is Glyntaff the
name of the church, and would it be in Pontypridd?
Thanks for any info.
Esther in Canada
==== GLAMORGAN Mailing List ====
South/West Wales lookup exchange:
http://members.aol.com/FamChaplin/lookup.html
##########
Hi Esther
Parish Registers of Wales lists Glyntaff[Glyn-Taf] under Gla, the parish was
"formed out of " the parishes of Eglwysilan, Llantwit Fardre and Llanwonno in
1848.
PRs at Gla RO ; Bapts 1848+.
BTs at NLW 1848-1877.
Burials 1849 ,with the incumbent.
Gareth
South/West Wales Lookup Exchange
Hello Dot,
If you look at the original enumeration fiche and state which streets are
listed before Bute St. and after Bute St. This would give a good clue as to
which Bute St. you refer to. For instance, if you have Dunraven St. Mary St.
George St. Cwmsaebren, Then this would be in Treherbert. Unfortunately, I
don't know all the surrounding streets in Treorchy. At a guess, it may be
Cardiff Rd. for one.
Best wishes,
Maureen Jenkins
Rhondda Valley
In a message dated 29/09/98 16:51:24 GMT, you write:
<< My Great Great Grandfather John Rees Davies is listed on the 1881 census,
Ystradyfodwg district, as living at 181 Bute Street. Does anyone know if this
would be Treorchy or Treherbert? My street map shows a Bute Street in each
town. >>
Hi Dot
if there is a PHIILIPS family living in 64 Bute Street its Treorchy
good luck
David
Treorchy
Helen,
I don't know where your FULLINLOVE ancestors were living (or when), but I
have two suggestions: 1) You can try posting to the SURNAMES-BRITAIN list
and see if it's an English surname; or 2) It's quite possible this is an
English translation of a French surname (for instance, I know BONCOEUR has
been changed to GOODHEART in Michigan, after migrating there from Quebec).
Best,
Julie Preston
anpreston(a)msn.com
-----Original Message-----
From: Helen D'All <nell(a)sympatico.ca>
To: GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com <GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com>
Date: Tuesday, September 29, 1998 6:21 AM
Subject: FULLINLOVE
>Hello all.......
>
>I have recently (thanks to Pat Sewell) added the name FULLINLOVE to my
>tree. Does anyone know the origin of this name........or perhaps does
>anyone know of a site which would have such information?
>
>Thank you,
>Helen
>in Montréal
>
My Great Great Grandfather John Rees Davies is listed on the 1881 census,
Ystradyfodwg district, as living at 181 Bute Street. Does anyone know if this
would be Treorchy or Treherbert? My street map shows a Bute Street in each
town.
Dot Rutherford
Milford, CT, U. S.
Hello Mike and everyone,
Just wanted to say I *highly* recommend attending this LDS Open Day if
you're within driving distance of Merthyr Tydfil. Most of my own research
success has come from using the LDS resources, after learning how to use
their indexes to order the appropriate films/fiche. The amount of material
they've filmed in the UK is phenomenal. Many people walk into the LDS
Family History Centres naively believing they'll walk out that afternoon
with ancestors, so are disappointed to learn they have to do a lot of
"digging" on their own, or they're put off because their ancestors are not
listed in the IGI. (Most of mine are not listed.) There are also many
people who think they'll be able to come up with their ancestry solely from
online sources, which is also unrealistic. A lot of hard work is
inevitable, and the LDS Family History Centres can save you a lot of running
around to various record offices, libraries, and/or writing to those places
for information that you can obtain from the LDS films yourself.
I travel to Wales annually and stay for a month at a time. I do *most* of
my research at the local LDS FHC, so I use my trips to Wales to visit the
National Library for original parish registers and other information the LDS
have not filmed, as well as to visit graveyards and ancestral homes. By the
time I get to Wales, I have most of my 'homework' done already, which saves
me a great deal of time while I'm there.
Best regards,
Julie Preston
anpreston(a)msn.com
-----Original Message-----
From: Mike & Ronica Hall <micronic(a)hallmark.kc3ltd.co.uk>
To: POWYS-L(a)rootsweb.com <POWYS-L(a)rootsweb.com>
Date: Monday, September 28, 1998 7:19 AM
Subject: LDS Open Day, Merthyr Tydfil, Gla, Wales.
>Hi to All
>
>For info:
>
>For those within travelling distance - there will be an Open Day at
>the LDS Family History Centre, Merthyr Tydfil (10.30am?) on Sat 10
>October 1998.
>
>Powys FHS (Brecknock Group) will have a presence there as will other
>FHSs, so there will be indexes as well as publications available.
>
>Mike Hall
>Editror, 'Cronicl Powys',
>POWYS FHS journal
>Erwood, Wales.
>micronic(a)hallmark.kc3ltd.co.uk
>
> http://www.kc3ltd.co.uk/~micronic/
>
>Why not make our URL a bookmark/favourite!
>
>______________________________
Hi Maureen,
I looked back through and I had actually missed your
e-mail. Thank you for the entry look ups. This gives
me another possibility to go on. Though tradition has always
named Mary Morgan as Daniel's mother, we all know that
sometimes the proof is much different.
Thanks again.
Deb
----------
> From: MJen512444(a)aol.com
> To: GLAMORGAN-L(a)rootsweb.com
> Subject: Re: Jones of Blean-Cannaid
> Date: Monday, September 28, 1998 11:53 PM
>
> Deb,
>
> I just saw your posting to Earl. Did you not see the email I sent the
other
> day? There is another couple besides your own in the Parish Registers
for
> Merthyr Tydfil.
>
> The two entries are:-
>
> Lewis Jones and Mary Morgan 13th August 1809
>
> Lewis Jones and Mary Richards 10th June 1805
>
> Best wishes,
> Maureen Jenkins
> South Wales
>
>
> ==== GLAMORGAN Mailing List ====
> Archive Repositories in Wales:
> http://www.llgc.org.uk/cac/0023.htm
>
>
>
>
>
>
This is a multi-part message in MIME format.
--------------466F1CFF03EF9D5EACB234EA
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--------------466F1CFF03EF9D5EACB234EA
Content-Type: message/rfc822
Content-Disposition: inline
Received: from smtp27.bellglobal.com by l.pop50.bellglobal.com
(PMDF V5.1-10 #26718) with ESMTP id <0F0100A39JZ05J(a)l.pop50.bellglobal.com>
for b1shyq95(a)pop50.bellglobal.com; Tue, 29 Sep 1998 06:33:00 -0400 (EDT)
Received: from smtp13.bellglobal.com (smtp13.bellglobal.com [204.101.251.52])
by smtp27.bellglobal.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id GAA07166 for
<nell(a)sympatico.ca>; Tue, 29 Sep 1998 06:32:57 -0400 (EDT)
Received: from localhost (localhost) by smtp13.bellglobal.com (8.8.5/8.8.5)
with internal id GAA26667; Tue, 29 Sep 1998 06:33:03 -0400 (EDT)
Date: Tue, 29 Sep 1998 06:33:03 -0400 (EDT)
From: Mail Delivery Subsystem <MAILER-DAEMON(a)smtp13.bellglobal.com>
Subject: Returned mail: User unknown
To: nell(a)sympatico.ca
Message-id: <199809291033.GAA26667(a)smtp13.bellglobal.com>
MIME-version: 1.0
Content-type: MULTIPART/report;
BOUNDARY="Boundary_(ID_GuZT8YI+5EbJuk3BiE/PVA)"; report-type=delivery-status
Auto-Submitted: auto-generated (failure)
This is a MIME-encapsulated message
--Boundary_(ID_GuZT8YI+5EbJuk3BiE/PVA)
Content-type: TEXT/PLAIN
Content-Transfer-Encoding: 7BIT
The original message was received at Tue, 29 Sep 1998 06:32:30 -0400 (EDT)
from ppp6050.qc.bellglobal.com [206.172.202.122]
----- The following addresses had permanent fatal errors -----
<GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com>
----- Transcript of session follows -----
... while talking to rootsweb.com.:
>>> RCPT To:<GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com>
<<< 550 <GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com>... User unknown
550 <GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com>... User unknown
--Boundary_(ID_GuZT8YI+5EbJuk3BiE/PVA)
Content-type: message/delivery-status
Reporting-MTA: dns; smtp13.bellglobal.com
Received-From-MTA: DNS; ppp6050.qc.bellglobal.com
Arrival-Date: Tue, 29 Sep 1998 06:32:30 -0400 (EDT)
Final-Recipient: RFC822; GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com
Action: failed
Status: 5.1.1
Remote-MTA: DNS; rootsweb.com
Diagnostic-Code: SMTP; 550 <GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com>... User unknown
Last-Attempt-Date: Tue, 29 Sep 1998 06:33:03 -0400 (EDT)
--Boundary_(ID_GuZT8YI+5EbJuk3BiE/PVA)
Content-type: MESSAGE/RFC822
Return-path: <nell(a)sympatico.ca>
Received: from sympatico.ca (ppp6050.qc.bellglobal.com [206.172.202.122])
by smtp13.bellglobal.com (8.8.5/8.8.5) with ESMTP id GAA26665 for
<GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com>; Tue, 29 Sep 1998 06:32:30 -0400 (EDT)
Date: Tue, 29 Sep 1998 06:29:23 -0400
From: "Helen D'All" <nell(a)sympatico.ca>
Subject: Taff Valley Railway
To: GLAMOGRAN-L(a)rootsweb.com
Reply-to: nell(a)sympatico.ca
Message-id: <3610B681.700539F1(a)sympatico.ca>
MIME-version: 1.0
X-Mailer: Mozilla 4.05 [en] (Win95; U)
Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
X-MIME-Autoconverted: from 8bit to quoted-printable by smtp11.bellglobal.com id HAA29358
Hello again,
On the baptismal record of his daughter Elizabeth in Pentrych 20 January
1850, my ggg-grandfather William STOCKWOOD's profession is shown
as'clerk, Taff Valley Railway' and in a later record he is shown as
'stationmaster'. I there some way I can find out if there is any record
of his employment and perhaps where he was 'stationmaster'?
Thank you,
Helen
in Montr=E9al
--Boundary_(ID_GuZT8YI+5EbJuk3BiE/PVA)--
--------------466F1CFF03EF9D5EACB234EA--
Hello all.......
I have recently (thanks to Pat Sewell) added the name FULLINLOVE to my
tree. Does anyone know the origin of this name........or perhaps does
anyone know of a site which would have such information?
Thank you,
Helen
in Montréal
Hello List Members,
Just joined the list and already seeking help.
Can anyone assist with information regarding the marriage of Peter
Williamson & an Elizabeth ???????? which took place about 1845-1854. Most
likely in Llanharan, Glamorgan. Among their children were Mary Ann (b. ????)
who married Frank Thomas, Willie (b. c1854) & Edith (b.????).
Sorry to be so vague but its all I have. At least the surname is a bit
unusual for Wales.
Don't want to appear greedy but could I get a "look up" in the census of
1851 if the marriage turns up.
Many thanks in advance,
Giff,
giffl(a)bigpond.com.au
in sunny New South Wales, Australia.
Deb,
I just saw your posting to Earl. Did you not see the email I sent the other
day? There is another couple besides your own in the Parish Registers for
Merthyr Tydfil.
The two entries are:-
Lewis Jones and Mary Morgan 13th August 1809
Lewis Jones and Mary Richards 10th June 1805
Best wishes,
Maureen Jenkins
South Wales
Hi Earl,
The film that I am looking at is entitled, "Original Register Book for
Ynysgau -
Presbyterian founded in 1749." It is FHL microfilm #0813542, item #6.
My records indicate that Daniel was born in 1806, as per the register
entry and also according to his death date and age at death (in Iowa,US).
I also have Daniel listed on the 1841 & 1851 censuses as 35 & 45, so I'm
pretty certain that his birthdate is correct.
My dilemma comes in that Daniel's parents, Lewis Jones md to Mary Morgan
were supposedly married on 13 Aug 1809, so, 1) they weren't married when
Daniel was born; 2) I have the wrong Lewis and Mary; or, 3) I have the
wrong
Daniel. If you or anyone else might have any suggestions as to where I
should
search next, I'd love to hear from you. Everyone on this list is always so
helpful.
Thanks again.
Deb
> << In the same Parish register I show a Catharine Jones born
> to these parents in 1799 and also a John Jones born in 1800. As
> far as I can find in looking through all these records, there is only
one >>
> Are you looking in The Bishop's Transcript or the Parish Register? This
would
> make a difference. You need the Parish Register.
>
> Earl Brunner
> Las Vegas, Nevada
>
>
> ==== GLAMORGAN Mailing List ====
> Genuki (Glamorgan):
> http://www.genuki.org.uk/big/wal/GLA
>
>
>
>
>
We are not reciving any Glamlist messages at the moment - don't know why. We
are recieving some messages in our inbox but some are several days
late...and of course we don't know if all our mail and all our replies are
getting through. If you have mailed us and not received a reply, this could
be why as we try to 'turn around' all our look-ups within 24 hours. Please
mail us again and keep your fingers crossed!
Helen
__________________________
Stephen and Helen Jones
Weymouth, Dorset, England
wyside01(a)globalnet.co.uk
http://www.users.globalnet.co.uk/~wyside01/index.htm
I notice that Merthyr Tydfil is a place name that comes up frequently on
this list and I am wondering if there are folk out there with a special
knowledge of this place.
I have found that John BEAN and his wife Elizabeth (DAY) were living there
at the time of the 1841 (this was very kindly confirmed by one of the list
members). That same year they emigrated to Adelaide in South Australia
with their six children, three of whom were born in Merthyr Tydfil and the
three elder ones in Somerset.
I have also noticed that there was a Henry BEAN also living at the same
place at that time and as Henry is a given name that is found frequently
among my BEANs, I wondered if there is someone who knows anything about
BEANs in Merthyr Tydfil as I believe that there is a connection with this
Henry BEAN.
I also have not found a marriage for John and Elizabeth.
best regards Patricia in Sydney 2000
... BEAN BELLAMY BOURNE KELLY LYCETT O'CONNOR SAMPSON SHINNICK SINNOTT
___ Blue Wave/386 v2.30 [NR]