Just to clear up any misconceptions, 'tyn' is usually a truncated form of
'tyddyn' which, as David wrote, means 'farmstead', smallholding.
Nadolig llawen i bawb,
----- Original Message -----
From: "Dai Bevan" <daibevan(a)clara.co.uk>
To: "David Rowlands" <drowlan1(a)bigpond.net.au>
Cc: "Dyfed List" <dyfed(a)rootsweb.com>; "Ian Thomas"
Sent: Friday, December 22, 2006 7:24 AM
Subject: Re: [Dyfed] [DYFED] (CMN) Evan Thomas
I alway thought it was 'ty yn' = House in..
David Rowlands wrote:
> I suggest that the place name is most likely to be of the sort 'Ty'n
> [something]'. There are ample names of that sort and will be farm
> names as 'Ty'n' is, I believe, an abbreviation of 'Tyddyn', which
> a farm holding.
> Not sure if this will help but it is a plausible interpretation of
> On 20/12/2006, at 10:45, Ian Thomas wrote:
>> ... "son of William THOMAS of Tin-Gate, South Wales,
>> Farmer" (my punctuation).
>> I've not been able to locate a place called Tin-Gate. However,
>> Tin-Gate comes from my reading of an English parson's 19th century
>> handwritten interpretation of a Welsh placename, as quoted by a
>> Welshman who could not check the parson's comprehension or spelling
>> because (at least at that stage) he could neither read nor write.
>> Trying to
>> decipher the parson's writing in different ways suggests that the
>> capital T could possibly be an L or an S (but then, surely not
>> "Sin-Gate"?). A volunteer from the mid-Wales Lookup Exchange, with
>> I had contact on another matter, suggested that it might be
>> To confuse the issue further, one of Evan's younger sons was the
> Dyfed list http://home.clara.net/daibevan/DyfedML.html
> To unsubscribe from the list, please send an email to
> DYFED-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes
> in the subject and the body of the message
Dyfed list http://home.clara.net/daibevan/DyfedML.html
To unsubscribe from the list, please send an email to
DYFED-request(a)rootsweb.com with the word 'unsubscribe' without the quotes
in the subject and the body of the message