Phil:
Let me be of assistance. The Carrico surname is Portuguese. I don't have time now to
go into the research I have done, but you can take it to the bank. The name is spelled
Carriço and has been for a thousand years. The Portuguese pronounce it CAR EESS O with the
last letter, O, being very soft, nearly silent.
Tim Carrico Weaver
Market Street Inn
22 Market Street
Greenleaf Inn
141 State Street
Newburyport, MA 01950
t 978-465-5816
c 978-270-3847
f 978-463-8640
wtcweaver(a)aol.com
www.furnished-rentals.com
www.greenleafinnnewburyport.com
-----Original Message-----
From: Phil Goff <philgoff(a)carolina.rr.com>
To: carrico(a)rootsweb.com
Sent: Thu, 31 May 2007 8:11 pm
Subject: Re: [CARRICO] Maryland State Archives
Linda,
I completely understand. The book is The Four Goff Brothers of Western
Virginia (Morgantown, PA: Masthof Press, 2003) by Roy L. Lockhart and me.
The key Carrico points from the research for the book are as follows:
The source for the maiden name of Monica, wife of John Turton Goff,
is the
Rev. Joseph H. Goff Family Bible Concordance, John Eadie, D.D., LL.D,
Cruden's Concordance to the Holy Scriptures (no publisher's name or place,
1869): "His wife was a Kerico. HIs wife was buried one mile below
Glenville on the south side of the River." The exact location of her grave
and whether she has a tombstone is not known. According to Lowther's
History of Ritchie County, Monica Goff died December 27, 1815.
Monica/Monacah is well established as the wife of John Turton Goff through
his will and her granting pemission for her daughter Hannah to marry.
In his 1803 will, John Turton Goff names his "Eldest son James
C. Goff."
In land records in the Maryland State Archives, his name appears as Calies
James Goff, James C. Goff, James Callaco Goff, James Cataco Goff and James
C. Goffe. In a Petition and Bill filed June 1817 in the case of C.D. Goff
v. J.C. Goff et al in the Clarksburg (then Va.) Superior Court of
Chancery, he is named as "James Carico Goff" (yes, just one "r" in
his
middle name).
James Carrico Goff died July 27, 1837 and was aged 75 years and 6
days,
according to his tombstone in Meigs Co., OH.
(Not from the book) As I recently posted, a descendant of James
Carrico
Goff participated in the Goff/Gough Surname DNA Study and was found to
have the previously determined Goff Y-chromosome haplotype. As such, the
evidence is clear that he was a son of John Turton Goff and Monica
Carrico.
(This is not from the book) Although spellings were more more fluid
in
those days, one can see the difficulty in researching a name that has
spellings that crosses soundex codes:
Carrico/Carico = C620
Calies and Callaco = C420
Cataco = C320
As I look at these spellings, it makes me wonder if the "rr" had a Spanish
pronunciation. See
http://spanish.about.com/library/howto/htpronouncerr.htm.
Although I can't account for "Calies" with this theory, I can get to
"Callaco" and "Cataco" more easily with a Spanish rather than English
"rr"
since the Spanish "rr" can sound (like a cat purring) is not found in
English. As such, those writing the name from what they heard could have
come up with Callaco or Cataco. This is very different from my experience in
two of my lines, where all variants of a name continue the same basic
phonetic elements. For example, the Goff, Gough and Goffe spellings appear
in the genetically-related families of the four Goff brothers and/or Stephen
Gough of St. Mary's. This is easy to see since all of these spellings sound
the same. For a trickier example, consider the Fortineux family, which were
French Huguenots. Their descendants in America and Canada morphed into
Fortney, Furtney and Fordney. All of these are in the same Soundex code.
There seems to be something different about Carrico.
There was a very interesting article in the National Genealogical Society's
journal several months ago on tracing changes in surname spellings and
seeing the influence of the tongues that speak the word, on the spellings.
If you accumulated the spellings by time and place, I wonder if a linguist
could weigh in on the accents of the members of the family 300 years ago.
That is really the extent of what the book adds. I'm interested for any
thoughts on my theory of the Carrico pronunciation. Thanks,
Phil Goff
----- Original Message -----
From: "Linda Boorom" <lboorom(a)fuse.net>
To: <carrico(a)rootsweb.com>
Sent: Thursday, May 31, 2007 6:35 PM
Subject: Re: [CARRICO] Maryland State Archives
Phil,
Some time ago, Roy told me about your book. I've often contemplated
ordering, just to see what Carrico info. it contains which might be clues.
Not that I'm not interested, but I've been spending way to much on
genealogy
lately, so ordering the book will have to wait.
So, I hesitate to ask, knowing that you both would like to recover some of
your expenses with book sales, but for the sake of some of us wanting to
resolve some of inaccuracies, is there anything from your research that
you
could share with Carrico researchers that might help or lead us to
additional information?
Linda Boorom
-------------------------------
To unsubscribe from the list, please send an email to CARRICO-request(a)rootsweb.com
with the word 'unsubscribe' without the quotes in the subject and the body of
the message
________________________________________________________________________
AOL now offers free email to everyone. Find out more about what's free from AOL at
AOL.com.